We must look to extremism, fundamentalism and intolerance. |
Мы должны направить внимание на экстремизм, фундаментализм и нетерпимость. |
For me, it is clear: fanaticism and fundamentalism exploit people's sense of injustice and lack of hope. |
Для меня, например, очевидно, что фанатизм и фундаментализм произрастают на чувствах несправедливости и отсутствия у людей всякой надежды. |
The United Nations also has to be more responsive to emerging threats, such as unreliable energy supplies, fundamentalism and cyber attacks. |
Организация Объединенных Наций также призвана более чутко реагировать на такие возникающие угрозы, как ненадежные поставки энергетических ресурсов, фундаментализм и информационные агрессии. |
Some people would prefer China to move to a totally free market without regulation and management, but the recent crises have reminded everyone that free-market fundamentalism has its drawbacks, too. |
Некоторые предпочитают, чтобы Китай перешел к полностью свободному рынку без какого-либо регулирования и управления. Однако сегодняшние кризисы напомнили всем, что рыночный фундаментализм также имеет свои недостатки. |
Having survived an age of extreme ideologies, such as capitalism, communism, and, recently, market fundamentalism, most people no longer seek answers in ideological clichés and the driving, purifying force of political certainty. |
Пережив эпохи господства таких противоположных по своей сути идеологий как капитализм, коммунизм и, совсем недавно, рыночный фундаментализм, большинство людей больше не стараются найти ответы на волнующие их вопросы в идеологических клише и движущей, очищающей силе политической определенности. |