Three million customers were wired with FTTH in March 2005 and it could supplant DSL in 2007 according to Yano Research The Japanese model of optical fiber deployment is difficult to compare to other markets. |
Три миллиона клиентов были переведены на FTTH в марте 2005, и это могло вытеснить DSL в 2007 согласно исследованию компании Yano Research (Рынок FTTH в Японии и её будущие перспективы, 1 сентября 2005). |
In Japan, Nippon Telegraph and Telephone planned a step-up process from dialup 56 kbit/s ISDN 64 kbit/s, to FTTH. |
В Японии компания Nippon Telegraph and Telephone (NTT) планировала процесс перехода от dial-up (56 кбит/сек) и ISDN (64 кбит/сек) к домашней волоконно-оптической связи (FTTH). |
For FTTH and for some forms of FTTB, it is common for the building's existing ethernet, phone, and cable TV systems to connect directly to the optical network terminal or unit. |
Для варианта FTTH и некоторых видов FTTB общим для всех подключаемых зданий является обеспечение телефонизации, LAN и систем кабельного телевидения, которые подключаются к оптическому сетевому терминалу или модулю. |
In 2005, Kansai Electric Power launched a 1 Gbit/s FTTH service at 8700yen (90US$). |
В 2005 году компания Kansai Electric Power начала предоставлять доступ в Интернет на скорости 1 Gbit/s по FTTH по цене 8700 йен (90 $). |
According to data released by the fibre-to-the-home (FTTH) Council Europe, Italy represents one of the largest FTTH markets in Europe, with more than 2,5 million homes passed by fibre at end-December 2010; at the same date the country reported around 348,000 fibre subscribers. |
По данным Совета Европы, Италия является одним из крупнейших рынков FTTH в Европе, с более чем 2,5 миллиона домов, подключённых к оптоволоконным сетям в конце декабря 2010 года. |