On July 21, Alba decisively defeated Nassau at Jemmingen, which put end to the Dutch rebel campaign in Friesland. | 21 июля Альба разбил Нассау в битве при Йемгуме, которая положила конец голландской кампании во Фрисландии. |
During his councillorship in the States of Holland and West Friesland (1615-1617) De Graeff get sympathy with Oldenbarnevelt. | Будучи депутатом в Штатах Голландии и Западной Фрисландии (1615-1617), де Графф был симпатиком Олденбарневелта. |
As a central academic facility in North Friesland, the Nordfriisk Instituut in Bredstedt is of great importance for the fostering of the Friesian language, culture and history. | Важное значение для содействия развитию фризского языка, культуры и истории имеет северо-фризский институт в Бредштедте, являющийся основным учебным заведением в Северной Фрисландии. |
Most of Friesland is on the mainland, but it also includes a number of West Frisian Islands, including Vlieland, Terschelling, Ameland and Schiermonnikoog, which are connected to the mainland by ferry. | Бо́льшая часть Фрисландии находится на материке, кроме того, в состав провинции входит ряд Западно-Фризских островов, в том числе Влиланд, Терсхеллинг, Амеланд и Схирмонниког, которые связаны с материком паромным сообщением. |
He was legally adopted by his uncle Gellius van Jongestall, who was a councilor in the Hof van Friesland, in 1637. | Он был усыновлён в 1637 году своим дядей Геллиусом ван Йонгесталем, который был советником во Дворе Фрисландии. |
Friesland and Groningen in the north maintained their independence and were governed by the lower nobility. | Фрисландия и Гронинген на севере сохранили свою независимость и управлялись мелкой знатью. |
As far as employment opportunities are concerned, Smallingerland is the fourth-best district in the north of the Netherlands and ranks number two within the province of Friesland. | Что касается трудоустройства, Смаллингерланд является четвёртым лучшим районом в северной части Нидерландов и занимает второе место в провинции Фрисландия. |
The municipality is a part or corner (West Frisian: hoeke) of the province of Friesland. | По расположению на карте община является частью или углом (з.-фриз. hoeke) провинции Фрисландия. |
The most influential period of the city was the end of the 15th century, when the nearby province of Friesland was administered from Groningen. | Наибольшего расцвета город достиг в XV веке, когда близлежащая провинция Фрисландия управлялась из Гронингена. |
Tierck was born in 1622 in the province of Fryslan (Friesland), in the village of Sexbierum, in Frisia, as the son of a poor farmer called Hidde Siurds and his wife Swab Tjeirckdochter. | Тьерк родился в 1622 году в провинции Фрисландия, в деревне Сексбирюм, в семье бедного фермера по прозвищу Хидде Сиурдс и его жены Сваб Тьеиркдохтер. |
In 1647 he became a deputy for East Friesland at the States General. | В 1647 году он был представителем Восточной Фризии в Генеральных штатах. |
In 1597, the Admiralty of Friesland was established in Dokkum. | В 1597 в городе основано Адмиралтейство Фризии. |
The historian Gerald of Wales lectured to such scholars in 1188 and the first known foreign scholar, Emo of Friesland, arrived in 1190. | Историк Джерард Уэльский читал лекции студентам ещё в 1188 году, а первое упоминание об иностранных учениках было в 1190 году, первым иностранным студентом по документам был «Emo of Friesland». |
Only a couple of items that can be linked with Danish soldiers have been found, including a purse and ornamented armor belonging to a member of the Roorda Family from Friesland. | Вещей, которые можно было бы попытаться отнести к датским солдатам, найдено немного, среди них были кошелёк и доспехи, принадлежавшие члену семьи Roorda из Friesland. |
On 29 November 1944, a Deutsche Lufthansa Fw 200A-0/S-5 (D-ARHW, Friesland) was accidentally shot down by a German patrol boat and crashed off Målkläppen, Sweden, killing all ten on board. | 29 ноября 1944 года Fw 200 компании Lufthansa (D-ARHW Friesland) по ошибке сбит немецким патрульным судном и разбился у Måkläppen, Швеция, погибло 10 человек. |
Vinamilk's main competitors are Dutch Lady Vietnam (a division of Friesland Foods), Nestlé Vietnam, Abbott, Mead Johnson, Friso and Nutifood. | Главными конкурентами Vinamilk на вьетнамском рынке являются малайзийская компания Dutch Lady Vietnam (подразделение голландской группы Friesland Campina), швейцарская Nestlé Vietnam, вьетнамская NutiFood, американские Abbott Laboratories и Mead Johnson. |