Check it for freshness, see if there are any signs of decomp. |
Проверь его на свежесть, посмотри, есть ли признаки разложения. |
Blaas quickly lose their freshness and are best consumed within a few hours of purchase. |
Блаа быстро теряют свою свежесть и лучше всего их употреблять в течение нескольких часов после покупки. |
Because the yeast is still alive, a slow process of fermentation continues in the cask or bottle on the way to the consumer, allowing the beer to retain its freshness. |
Из-за этого медленный процесс ферментации продолжает протекать в бочке или бутылке на пути к потребителю, позволяя пиву поддерживать его свежесть. |
With this unique mix of insider knowledge and outsider status, and a freshness that both main candidates lack, Enríquez-Ominami has gone farther than most observers predicted. |
Представляя собой уникальное сочетание хорошо осведомленного человека и статус аутсайдера, а также свежесть, которой не хватает обоим основным кандидатам, Энрикес-Оминами продвинулся дальше, чем предсказывали большинство наблюдателей. |
Distribution was initially controlled to ensure freshness; but with its increasing popularity, unauthorized redistribution from market to market resulted in out-of-date product reaching consumers. |
Дистрибьюция изначально контролировалась, чтобы гарантировать свежесть продукта, но с ростом популярности несанкционированное распространение привело к устареванию продукта перед поступлении к потребителям. |