Making good on that promise, look how he piles into Freon. |
Хорошее обещание, смотри как он вваливается во Фреон. |
And ozone depletion is caused by chlorofluorocarbons, a set of compounds that contain only chlorine, fluorine, carbon, know collectively as freon. |
А истощение озонового слоя вызвано хлорфторуглеродами - группой соединений, которые содержат только хлор, фтор, углерод, - также известной как фреон. |
I don't know if you're aware, but someone sprayed Freon into your front-door lock. |
Да? Не знаю, известно ли вам это, но похоже, кто-то впрыснул фреон в вашу замочную скважину... а затем расшатал стамеской цилиндр. |
He probably squeezed up against this pillar, and that's how he got the freon transferred onto him. |
Он, вероятно, прижимался к этой колонне, поэтому на него попал фреон. |
My friend has said that if freon will flow out of it I will have a risk to stay an invalid for the rest of my life. |
Приятельница сказала, что если из него выльется фреон я рискую на всю жизнь остаться инвалидом. |