| Look, if Fremont and Coates call you, set up a meeting. | Если Фримонт и Коутс позвонят, забей стрелку. |
| The "Fremont" sank, all 200 souls aboard her. | "Фримонт" затонул, со всеми двумя сотнями душ на борту. |
| If you're not Fremont and Coates, then who the hell are you? | Если вы не Фримонт и Коутс, кто же вы такие? |
| If Fremont and Coates didn't kill Washington, who did? Who're we chasing? | Если не Фримонт и Коутс его убили, тогда кто? |
| Usually works over on Fremont. | Обычно работает на улице Фримонт. |
| Found in an empty lot near Fremont. | Найдена на пустой стоянке недалеко от Фримонта. |
| If Greg was Jay's partner in the salvage of the "Fremont" they would have used your company's equipment. | Если Грег был партнером Джея в подъеме "Фримонта", они должны были использовать оборудование вашей компании. |
| It was you that discovered the location of the "Fremont," right? | Это вы обнаружили месторасположение "Фримонта", не так ли? |
| On John C. Fremont's route map of 1845, the river's name is listed as "Goo-al-pah or Canadian River" from the Comanche and Kiowa name for the river (Kiowa gúlvàu, 'red river'). | На дорожной карте Джона Фримонта, составленной в 1845 году река указана как «Гу-ол-па или Канейдиан-Ривер», так называли её команчи и кайова. |
| One of our own felt we violated Mr. Coates' and Mr. Fremont's civil rights and told the city attorney. | Мы нарушили гражданские права мистера Коутса и мистера Фримонта... и наверху сразу всполошились. |
| From May until August 1910, the forest reserve supervisor, Fremont Nathan Haines, managed the park's resources as the first acting superintendent. | С мая по август 1910 года парком управлял бывший управляющий заповедника - Фремонт Натан Хейнс, а в августе Уильям Логан был назначен первым управляющим непосредственно национального парка. |
| Theoretically, the Fremont communities would have emigrated toward the north, bringing with them the customs, social organization structures, and technology of the Ancestral Pueblo. | Теоретически общины фремонт эмигрировали на север, принося с собой обычаи и технологии предков пуэбло. |
| When we get the call on the approach, we enter Fremont at point B here. | Когда мы получим звонок с подтверждением, въедем во Фремонт на точку Б. |
| Allen, we found the stolen Humvee in the alley at Fremont and Lawrence. | Аллен, мы нашли угнанный хаммер на пересечении Фремонт и Лоуренс |
| Not bad for fremont street. | Неплохо для отеля на Фремонт. |
| 9, 10 years ago, when Augie was still in uniform, he got a call from Fremont to an armed situation in Oakland. | 9-10 лет назад, когда Оги ещё работал в полиции, он получил вызов из Фремонта о стрельбе в Окленде. |
| Usually works over on Fremont. | Обычно работала возле Фремонта. |
| Latanya was a senior at Fremont high. | Латания училась в выпускном классе в средней школе Фремонта. |
| These were John Fremont's Army of the Mountain Department and Louis Blenker's division of German immigrants. | Корпус был первоначально сформирован из двух частей: армии Джона Фремонта и дивизии немцев-эмигрантов Луиса Бленкера. |
| A second hypothesis suggests that the Fremont culture may have been derived from buffalo-hunting societies, probably from a culture of Athabaskan origin. | Вторая гипотеза предполагает, что культура фремонта могла образоваться из общества охотников на буйволов, вероятно атабаскского происхождения, которая со временем переняла культуру и традиции своих южных соседей. |
| Tom, this is Miss Lisa Fremont. | Том, это мисс Лиза Фремон. |
| December, 2003, Earthship USA, Inc., Fremont, CA introduced AIRS50, the first commercially available air cycle refrigeration system that produces air as low as -77ºC/ -106ºF. | Декабря 2003, Earthship USA, Inc., Фремон, Калифорния, представила AIRS50, первую коммерческую систему циклического воздушного охлаждения, которая способна охлаждать воздух до -77ºC/ -106ºF. |
| Is this the Lisa Fremont who never wears the same dress twice? | Лиза Фремон, которая не надевает одного и того же платья дважды? |
| Thank you, Miss Fremont. | Спасибо, мисс Фремон. |
| There is no case to be through with, Miss Fremont. | Тут нечего закрывать, мисс Фремон. |
| Director Vance has a suite at the Fremont. | Директор Вэнс забронировал номер в Фримонте. |
| Listen, I just read a marvellous review of this charming boîte out in Fremont, and I thought to myself, "That is a place that Cassandra would just love." | Слушай, я только что прочитал изумительный отзыв на очаровательный ночной клуб в Фримонте и подумал про себя: "Кассандре там точно понравится". |
| Why do you think Toyota's building cars in Fremont rather than Fuji-what-now? | Почему, думаете, Тойота делает тачки во Фримонте, а не в Фуджи-как-его-там? |
| Williams grew up in San Jose and Fremont, California and graduated from Washington High School in Fremont. | Уильямс выросла в Сан-Хосе и Фримонт (Калифорния) и окончила Вашингтонскую общеобразовательную школу во Фримонте. |
| Yesterday, he canceled the Fremont game. | Вчера он отменил игру с Фримонтом. |
| And if he does, you end negotiations with Fremont. | Если он подпишет, то ты прекратишь переговоры с Фримонтом. |
| And you have Fremont this Saturday, the biggest game on your schedule. | В субботу у вас матч с Фримонтом, самый ответственный в сезоне. |
| NeXT negotiated to sell the hardware business, including the Fremont factory, to Canon. | NeXT вела переговоры о продаже производственных мощностей, включая фабрику Fremont, компании Canon. |
| For example, flesh-colored bodysuits with exaggerated body parts were used in Seattle in 1999 by Fremont Arts Council members to spoof the Solstice Cyclists in the Summer Solstice Parade. | Например, телесного цвета трико с преувеличенными частями тела были использованы в Сиэтле в 1999 году организацией Fremont Arts Council во время Парада летнего солнцестояния. |
| Fremont Street is a street in downtown Las Vegas, Nevada that is among the most famous streets in the Las Vegas Valley besides the Las Vegas Strip. | Фримонт-стрит (англ. Fremont Street) - наряду с Лас-Вегас-Стрип одна из наиболее известных улиц Лас-Вегаса. |
| Fremont Indian State Park in the Clear Creek Canyon area in Sevier County Utah contains the biggest Fremont culture site in Utah. | Фремонтский индейский государственный парк (en:Fremont Indian State Park) в Клир-Крик, штат Юта, включает в себя крупнейший археологический памятник Фремонтской культуры. |
| Another notable early group was the Fremont culture, whose peoples inhabited the Colorado Plateau from 2,000 to 700 years ago. | Другой значительной группой населения была Фремонтская культура, представители которой населяли плато Колорадо в период между 2000 и 700 лет назад. |
| Later inhabitants included the Desert Archaic culture, the Fremont culture, and Ancestral Puebloans. | Среди более поздних обитателей этих мест были Архаическая пустынная культура, Фремонтская культура и анасази. |
| The Fremont culture may have contributed to the historic Shoshones, but it is not well understood. | Предполагается, что фремонтская культура способствовала историческому становлению шошонов, однако доподлинно это неизвестно. |
| Scholars do not agree that the Fremont culture represents a single, cohesive group with a common language, ancestry, or way of life, but several aspects of their material culture provides evidence for this concept. | До сих пор нет единой точки зрения по поводу того, представляла ли собой Фремонтская культура единое сообщество с общим языком, общим образом жизни, общей родословной, однако ряд характерных особенностей фремонтской культуры позволяют сделать такое предположение. |
| Someone's taking down a prisoner transport on East Fremont. | Кто-то сорвал перевозку заключённого в Восточном Фремонте. |
| The chair is now displayed in the Rutherford B. Hayes Presidential Center in Fremont, Ohio. | Ныне это кресло выставляется в президентском центре Резерфорда Хейса во Фремонте, Огайо. |
| So Henry started here at Fremont in the fourth grade? | Значит, Генри консультируют здесь во Фремонте с 4 класса? |
| Many of these artifacts, such as those left by the indigenous Fremont people, have become world-renowned. | Многие экспонаты (артефакты), как, например, оставленные индейцами Фремонтской культуры, имеют мировое значение. |
| Promoted as "the world's longest art gallery", the canyon is known for its extensive rock art, most of it created by the Fremont culture and the Ute people. | Каньон пользуется репутацией «самой длинной в мире галереи искусств» благодаря большому количеству обнаруженных здесь наскальных изображений-петроглифов, большинство которых было создано индейцами фремонтской культуры и племени юте. |