As mentioned already in previous issues of the Review, Russian consumption of sawnwood is in a freefall. | Как уже отмечалось в предыдущих выпусках Обзора, потребление пиломатериалов в России находится в свободном падении. |
You're already in a freefall. | Ты уже в свободном падении. |
Congress has stalled everything we've tried to push through, approvals are in freefall, people want change, and of course that's exactly what the democrats are running on, but that's... (Breathes deeply) | Конгресс затягивает все, что мы пытаемся продвинуть, одобрения в свободном падении, люди хотят перемен, и, конечно, именно над этим демократы работают, но это... |
Overnight markets are in freefall now, and people are already lining up outside of banks. | Сейчас однодневные ставки денежных рынков находятся в свободном падении, и народ уже выстраивается в очередь возле банков. |
"Quote:"With the dollar in freefall "and recent runs on Manhattan banks,"people have begun o turn to commodities | Цитата: "Из-за доллара, находящегося в свободном падении и недавнего массового изъятия вкладчиками депозитов из банков Манхэттена, люди начали вкладывать деньги в покупку драгоценных металлов, как в более безопасную форму активов". |
The maximum rate of economic contraction - a veritable freefall - came in the last quarter of 2008. | Максимальная скорость экономического спада - настоящее свободное падение - была в последнем квартале 2008 года (последний квартал 2008 г.). |
Create a freefall, 9.8 meters per seconds squared. | Создать свободное падение, 9,8 квадратных метров в секунду. |
As I wrote in my new book Freefall, President Barack Obama took a big gamble at the start of his administration. | Как я писал в своей новой книге «Свободное падение», президент Барак Обама ввязался в рискованное предприятие в самом начале своего правления. |
Low-orbit freefall, no chute and big fireworks. | Свободное падение, без парашюта и с фейерверком. |
Incredibly, this nation, with all its material, intellectual and spiritual resources, seems utterly helpless to reverse the freefall in any of these areas. | Удивительно, эта нация, со всеми своими материальными, интеллектуальными и духовными ресурсами, похоже совершенно неспособна остановить свободное падение в любой из этих сфер. |
There have been several documented cases of suicide by skydiving, by people who deliberately failed to open their parachute (or removed it during freefall) and were found to have left suicide notes. | Имеются несколько задокументированных попыток самоубийства путём совершения прыжков с парашютом людьми, которые с умыслом не раскрыли парашют (или сняли его в процессе свободного падения) и оставили предсмертные записки. |
Distance Speed Accuracy Freestyle Accuracy landing Freefall style List is incomplete Formation skydiving (4-Way, 4-Way Women, 8-Way, VFS 4-Way) Artistic (Freestyle skydiving, Freeflying) Speed skydiving List is incomplete Medalists AirSports Calendar 2014 World Championships | Расстояние Скорость Точность Фристайл Точность Посадки Стиль Свободного Падения Список является неполным Прыжки в группах (4-человека, 4-женщины, 8-человек, ВФС-4-Путь) Художественные прыжки (Фристайл Прыжки С Парашютом, Фрифлайдинг) Прыжки с парашютом на скорость Список является неполным Медалисты Календарь Воздушный Спорт Чемпионат Мира-2014 |
If the conic section intersects the central body, then the actual trajectory can only be the part above the surface, but for that part the orbit equation and many related formulas still apply, as long as it is a freefall (situation of weightlessness). | Если коническое сечение пересекает центральное тело, то настоящая траектория может быть только частью над поверхностью, но всё же для этой части траектории будут применимы уравнение орбиты и другие связанные с ним формулы, в случае свободного падения. |
Pullmaster offers several models equipped with emergency freefall, controlled freefall and a combination emergency/controlled freefall function. | Pullmaster предлагает несколько моделей, оснащенных функцией аварийного свободного падения, контролируемого свободного падения и комбинацией аварийного/ контролируемого свободного падения. |
The economy's in freefall, I can't pass one piece of legislation through Congress. | Экономика в упадке, я не могу провести ни один законопроект через Конгресс. |
the world is in a total freefall. | Мир в полном упадке. |
Our global markets are in a freefall. | Мировые рынки в упадке. |