The State of New York and Edward Marino versus Frederico Melendez. | Штат Нью-Йорк и Эдвард Марино против Фредерико Мелендеса. |
Here he sits in it... his close friend - a goose Frederico... which splashes from the side. | Вот он садится в него... со своим близким другом - гусем Фредерико... который плещется сбоку. |
Behave yourself, Frederico. | Веди себя хорошо, Фредерико. |
Elton Juan and Frederico Mercury. | Элтона Хуана и Фредерико Меркьюри. |
'Brutus was still a little fuzzy on the events of the party, 'so I decided to sharpen things up with a trip to Frederico Mercury - 'make him an offer he couldn't refuse.' | События вечеринки Брютус все еще помнил смутно, поэтому я решил прояснить обстановку и отправился к Фредерико Меркьюри - сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться. |
Brazil, Mr. Frederico Meyer, Minister Counsellor | Бразилия г-н Фредерику Мейер, советник-посланник |
At the 63rd meeting, on 25 April 2003, Mr. Frederico Duque Estrada Meyer, Rapporteur of the fifty-eighth session of the Commission, introduced the CD-ROM on the report and documentation of the session. | На 63м заседании 25 апреля 2003 года докладчик пятьдесят восьмой сессии Комиссии г-н Фредерику Дуке Эстрада Мейер информировал участников заседания о существовании компьютерного компакт-диска с текстом доклада и документацией пятьдесят восьмой сессии. |
In 1993 he visited film director Frederico Fellini on his deathbed and presided at his funeral Mass. | В 1993 году кардинал Сильвестрини посетил кинорежиссера Федерико Феллини на смертном одре и был предстоятелем на его заупокойной мессе. |
As well retrospective demonstrations of the famous and popular films will take place. One will be able to enjoy the masterpieces of Frederico Fellini, Kira Muratova as well as films made by Odessa Film Factory. | Кроме этого, планируются и серии ретроспективных показов: это будут работы Федерико Феллини, Киры Муратовой и комедийные киноленты Одесской киностудии. |