| From what I've learned about captain Renard, he not only had a relationship with fraulein Schade but with her mother as well. | И насколько я слышал, у капитана Ренарда были отношения не только с фрейлейн Шейд, но и с её матерью. |
| Are you worried that Fraulein Cruz might find out? | Ты обеспокоена тем, что Фрейлейн Крус может узнать? |
| And now... for the grand lady herself - welcome to the stage Fraulein Elsa Mars! | А сейчас... великая леди собственной персоной - поприветствуем фрейлейн Эльзу Марс! |
| Fraulein, will you permit me? | Фрейлейн, вы позволите? |
| Billy, get over there, and pull that fraeulein off Max. | Билли, подойди и оттащи эту фрейлейн. |