| The fragrance and flavor of this dish of spaghetti with meat sauce sea has aroused in me feelings of unique. | Аромат и вкус этого блюда из макарон с мясным соусом моря вызвала во мне чувство уникальной. |
| It was directly distributed by Martinez's label, the first record label to distribute a fragrance. | Он был напрямую распространен лейблом Martinez, первым лейблом, который распространял аромат. |
| Zero with one It's fragrance of flower from today | Нули стали единицами, В системе - цветочный аромат |
| My safety depends on catching this bomber before he turns me into a new fragrance called Medhurst Mist, and that depends on getting those forensics back home. | Моя безопасность зависит от того, поймаем ли мы этого подрывника до того, как он превратит меня в новый аромат под названием Ошмётки Медхёрста, а это зависит от того, доставим ли мы эти улики домой. |
| Fragrance: Fresh, vibrant with hints of citrus fruit and flowers. | Аромат: Свежий, энергичный с нотками цитрусовых фруктов и цветов. |
| These flowers have a really nice fragrance. | У этих цветов очень приятный запах. |
| What is that lovely fragrance you're wearing? | Что это за восхитительный запах? |
| The smell of paint covered your fragrance. | Просто запах красок перебил Ваш аромат. |
| White sand, green pine trees, fragrance of the sea - it's a popular health resort. | "Белый песок, зеленые сосны," "запах моря - это знаменитая здравница." |
| It has a great fragrance. | У него приятный запах. |
| In September 2005, it was announced by Billboard that the remix would serve as the music for the ad campaign behind Spears' fragrance, Fantasy. | В сентябре 2005 Billboard объявил, что ремикс будет использован для рекламной кампании парфюма Спирс Fantasy. |
| This is the smell of a new fragrance. | Это запах нового парфюма. |
| It's a launch party for Dennis Feinstein's new fragrance: | Это вечеринка в честь запуска нового парфюма Дэниса Файнстина: "Аллергия" - для мужчин. |
| My nose pierces these walls and naps in the fragrance of my lotuses. | Мой нос проникает сквозь эти стены и крадёт благоухание моих лотосов. |
| It's sensory - the music, the fragrance, the breeze, and the blue. | Это на грани чувств - музыка, благоухание, легкий ветерок, и небо. |
| Balsamic fragrance heightens with notes of cedar. | Чувствуется бальзамическое благоухание и переход к кедровым тонам. |
| From the beginning, the company oriented its business towards the cosmetic and fragrance sectors. | И с тех пор предприятие сосредоточило свой бизнес в секторах косметики и парфюмерии. |
| For thousands of years, perfume makers have used a single disparate, rancid note to counterbalance all of the other sweet and unctuous scents in a fragrance. | На протяжении тысяч лет парфюмеры использовали особенный запах, отличающийся своей прогорклостью, он противостоял всем остальным сладким и елейным ароматам в парфюмерии. |
| With that production, in 2010 Puig reached a worldwide share of 7.6% of the fragrance business, whereas five years earlier its global share was 3.5%. | Благодаря такому объёму производства в 2010 году была достигнута доля 7,6 % в мировом бизнесе парфюмерии, которая пятью годами раньше составляла 3,5 %, что равносильно 35 % мирового прироста производства за этот период. |
| No, that was my fragrance line. | Нет, это было название для линейки парфюмерии. |
| I want a TV show and a fragrance. | Я хочу иметь ТВ шоу и выпустить духи. |
| What is that fragrance you're wearing, my dear? | Дорогуша, а что это у тебя за духи? |
| One day, some fragrance will issue from my being and I will flower. | Однажды духи убегут из моего существа, и я буду цвести. |
| The same special fragrance in the air. | Все те же необь чнь е духи... |
| She signed a licensing deal with the cosmetics company Elizabeth Arden, and in 2007, she released her own fragrance, "M." | Она подписала лицензионное соглашение с косметической компанией Элизабет Арден и в 2007 году выпустила свои собственные духи под названием «M». |
| These are the five atoms from which just about everything that you're going to smell in real life, from coffee to fragrance, are made of. | Вот пять атомов, из которых состоит почти все, что вы нюхаете в реальной жизни - от кофе до духов. |
| She is one of the faces of the fragrance Gucci by Gucci alongside Natasha Poly and Raquel Zimmermann, and starred in the television advertisement directed by David Lynch. | Она является лицом духов Gucci, Gucci вместе с Наташей Поли и Ракель Циммерман, и снималась в рекламе, которую режиссировал Дэвид Линч. |
| Late that night in the Church of Disco... Stanford invited everyone he knew... to a party to introduce a new fragrance... | В тот вечер Стенфорд... пригласил нас в клуб... на презентацию духов... |
| The fragrance of rouge and perfume danced up through the air. | Аромат косметики и духов витал в воздухе. |
| In 1969, as a result of this collaboration the fragrance Calandre began to be marketed. | В результате этого сотрудничества в 1969 году началась продажа духов «Каландр». |