Английский - русский
Перевод слова Fragrance

Перевод fragrance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аромат (примеров 81)
There's this shop in Le Marais that helps you make your own fragrance. В магазине в Ле Марэ можно сделать свой собственный аромат.
The fragrance was shown in Spears' "Circus" music video. Аромат был показан в видеоклипе Спирс на песню «Circus».
"Your fragrance beats in my heart." Твой аромат бьётся в моём сердце.
No one to pick it up, no one to feel the fragrance. Который никто не может сорвать, почувствовать аромат...
There's an unmistakable fragrance. Этот аромат... трудно ошибиться
Больше примеров...
Запах (примеров 30)
Yes, I can smell the same fragrance now Да, теперь я чувствую тот же запах
Can you smell that fine fragrance? Чувствуешь этот тонкий запах?
White sand, green pine trees, fragrance of the sea - it's a popular health resort. "Белый песок, зеленые сосны," "запах моря - это знаменитая здравница."
apart from the fragrance of incense, one will detect the smell of muddy loam, rotting fish scales, mud, почувствуешь вместе с запахом ладана запах болотного ила, гниющей рыбьей чешуи, грязи,
We oil the sheets, tangle you up in them - And wait until the oil has absorbed your fragrance. Натрём этим холст, обмотаем им тебя и подождём, пока твой запах перейдёт в жир.
Больше примеров...
Парфюма (примеров 3)
In September 2005, it was announced by Billboard that the remix would serve as the music for the ad campaign behind Spears' fragrance, Fantasy. В сентябре 2005 Billboard объявил, что ремикс будет использован для рекламной кампании парфюма Спирс Fantasy.
This is the smell of a new fragrance. Это запах нового парфюма.
It's a launch party for Dennis Feinstein's new fragrance: Это вечеринка в честь запуска нового парфюма Дэниса Файнстина: "Аллергия" - для мужчин.
Больше примеров...
Благоухание (примеров 3)
My nose pierces these walls and naps in the fragrance of my lotuses. Мой нос проникает сквозь эти стены и крадёт благоухание моих лотосов.
It's sensory - the music, the fragrance, the breeze, and the blue. Это на грани чувств - музыка, благоухание, легкий ветерок, и небо.
Balsamic fragrance heightens with notes of cedar. Чувствуется бальзамическое благоухание и переход к кедровым тонам.
Больше примеров...
Парфюмерии (примеров 4)
From the beginning, the company oriented its business towards the cosmetic and fragrance sectors. И с тех пор предприятие сосредоточило свой бизнес в секторах косметики и парфюмерии.
For thousands of years, perfume makers have used a single disparate, rancid note to counterbalance all of the other sweet and unctuous scents in a fragrance. На протяжении тысяч лет парфюмеры использовали особенный запах, отличающийся своей прогорклостью, он противостоял всем остальным сладким и елейным ароматам в парфюмерии.
With that production, in 2010 Puig reached a worldwide share of 7.6% of the fragrance business, whereas five years earlier its global share was 3.5%. Благодаря такому объёму производства в 2010 году была достигнута доля 7,6 % в мировом бизнесе парфюмерии, которая пятью годами раньше составляла 3,5 %, что равносильно 35 % мирового прироста производства за этот период.
No, that was my fragrance line. Нет, это было название для линейки парфюмерии.
Больше примеров...
Духи (примеров 9)
I want a TV show and a fragrance. Я хочу иметь ТВ шоу и выпустить духи.
What is that fragrance you're wearing, my dear? Дорогуша, а что это у тебя за духи?
One day, some fragrance will issue from my being and I will flower. Однажды духи убегут из моего существа, и я буду цвести.
The same special fragrance in the air. Все те же необь чнь е духи...
I present Sara, a custom-made fragrance capturing that special something a woman leaves on a man. Я дарю Саре духи, сделанные на заказ, они источают тот аромат, который женщина оставляет на мужчине.
Больше примеров...
Духов (примеров 13)
Puig is a Spanish company operating in the fashion and fragrance sectors. Puig - это многонациональная барселонская компания, работающая в области моды и духов.
Late that night in the Church of Disco... Stanford invited everyone he knew... to a party to introduce a new fragrance... В тот вечер Стенфорд... пригласил нас в клуб... на презентацию духов...
She was also the face of the Calvin Klein fragrance IN2U. Она также была лицом духов Calvin Klein IN2U.
In 1969, as a result of this collaboration the fragrance Calandre began to be marketed. В результате этого сотрудничества в 1969 году началась продажа духов «Каландр».
The bottles for both the men's and women's fragrance were designed by Pierre Dinand. Бутылочка для женских и мужских духов является результатом работы Пьера Динана.
Больше примеров...