Other health infrastructure includes forty-two health centers and fifty-six rural health posts countrywide. | Другие структуры в сфере здравоохранения включают сорок два медицинских центра и пятьдесят шесть сельских медико-санитарных пунктов, разбросанных по всей стране. |
One hundred and forty-two light vehicles, three medium vehicles, one heavy vehicle, one item of engineering equipment and four items of material handling equipment were written off owing to traffic accidents in the course of the Mission. | Сто сорок два легких автомобиля, три средних автомобиля, один крупногабаритный автомобиль, одна единица инженерного оборудования и четыре единицы оборудования для обработки материалов были списаны как ставшие непригодными в результате дорожно-транспортных происшествий, которые имели место в период функционирования Миссии. |
Forty-two soldiers and 17 civilians, all male, were killed along with one child. | Сорок два солдата и 17 гражданских лиц, все мужчины, а также один ребенок были убиты. |
Forty-two years later these words echoed in the preamble to the United Nations Charter adopted in San Francisco. | Сорок два года спустя эти слова откликнулись эхом в преамбуле принятого в Сан-Франциско Устава Организации Объединенных Наций. |
The number of reported child protection cases by type during the four-year period, 2007-2010, was over two hundred (200), of this figure one hundred and forty-two (142) cases were against girls. | За четыре года (с 2007 по 2010 год) количество зарегистрированных дел о защите детей в разбивке по характеру деяний составило более двухсот (200), при этом сто сорок два (142) из них были заведены в отношении случаев жестокого обращения с девочками. |
Forty-two of the 49 countries responding classified the family nuclei by type according to the paragraph 533 CES Recommendations. | Сорок две из 49 ответивших стран классифицируют семейные ячейки по типу согласно пункту 533 Рекомендаций КЕС. |
Forty-two national or regional civil society organizations provided contributions to the report. | Сорок две национальные или региональные организации гражданского общества представили материалы для включения в доклад. |
Forty-two of the priority countries are also the least developed countries as determined by the United Nations. | Сорок две приоритетные страны также относятся к числу наименее развитых стран, определенных в качестве таковых Организацией Объединенных Наций. |
Forty-two countries, with a combined stockpile of some 180-185 million antipersonnel mines, remain outside of the Mine Ban Treaty. | Сорок две страны, хранящие на своих складах 180-185 миллионов противопехотных мин, по-прежнему остаются вне рамок Конвенции. |
Forty-two of these organizations joined in 2013 - 2014, including 10 that signed Memorandums of Understanding with UN-Habitat (9 lead partners and 1 sponsor). | Сорок две из этих организаций присоединились к Кампании в 2013-2014 годах, включая 10 организаций, подписавших меморандумы о взаимопонимании с ООН-Хабитат (9 ведущих партнеров и один спонсор). |
Forty-two cases were dismissed on the ground that there was no case to answer, while the Inspectorate referred four cases of proven misconduct to the Accountability Board. | В сорока двух случаях дела были прекращены за отсутствием нарушений, а о четырех случаях доказанных нарушений инспекция сообщила надзорному органу. |
The expansion came in the form of ten battleships, forty-two cruisers and eighteen torpedo gunboats. | Акт этот предполагал закладку десяти броненосцев, сорока двух крейсеров и восемнадцати торпедно-канонерских лодок. |
It is thirteen miles west of the Utah/Colorado border and forty-two miles north and east of Monticello via US 191 and Utah 46. | Он находится в тринадцати милях на запад от границы штатов Колорадо и Юта и в сорока двух милях на север и восток от Монтиселло через ЮС 191 и Юта 46. |
Forty-two of the forty-five people sentenced to death had their sentences commuted to terms of imprisonment. | Наказание для сорока двух из них было смягчено до тюремного заключения. |
In October 1993, in connection with the dispersal of the Supreme Council, Chudakova signed the Letter of Forty-Two. | В октябре 1993 года по поводу разгона Верховного Совета Чудакова подписала «Письмо 42-х». |
Forty-two plans (49 per cent) consider the implementation of the critical area on women and the environment. | В 42-х планах (49 процентов) рассматривается вопрос об осуществлении мер в важнейшей области, касающейся женщин и окружающей среды. |
Forty-two civil police units showed discrepancies. | В 42 подразделениях гражданской полиции были выявлены некоторые расхождения. |
Forty-two per cent of the reports in the sample stated that their country currently had a comprehensive national population policy. | В 42 процентах докладов в рамках этой выборки указано, что соответствующие страны в настоящее время осуществляют всеобъемлющую национальную политику в области народонаселения. |
Forty-two of the reported cases involved staff members: in 11 cases the perpetrators could not be identified and the remaining case involved a staff member from another United Nations organization. | В 42 из сообщенных случаев мошенничества были замешаны сотрудники, в 11 случаях личности преступников не смогли установить и в последнем случае был замешан сотрудник из другой организации Объединенных Наций. |
Currently, forty-two states permit JLWOP sentences. | В настоящее время ППБУДОН разрешены в 42 штатах. |
Global Youth Action Network conducted an electronic consultation with over one hundred forty of its member organizations in forty-two countries and in three different languages to discuss the idea and principals of social integration. | Глобальная сеть действий в интересах молодежи провела электронные консультации более чем со 140 своими организациями-членами в 42 странах и на 3 разных языках для обсуждения идеи и принципов социальной интеграции. |
Forty-two of these companies are publicly listed on the Jamaica Stock Exchange. | Из них 42 компании официально котируются на Ямайкской фондовой бирже. |
Forty-two of the children were foreigners (40 Rwandans and 2 Ugandans). | Из них 42 ребенка были иностранными гражданами (40 руандийцев и 2 угандийца). |
Forty-two of those individuals served in regional field operations of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and four served in the Office's operations following the tsunami catastrophe and other disasters. | Из них 42 человека обслуживали региональные полевые операции Управления по координации гуманитарной деятельности, а четверо участвовали в осуществляемой Управлением деятельности в связи с вызванным цунами бедствием и другими стихийными бедствиями. |
Forty-two per cent (336 km) of the planned 790 km structure has been completed. | Было завершено строительство 42 процентов (336 км) стены от проектируемой протяженности 790 км. |
Forty-two per cent of the wall has been completed, extending 336 kilometres, and 102 kilometres are currently under construction. | Строительство 42 процентов стены - или 336 километров - уже завершено, а еще 102 километра в настоящее время отстраиваются. |