Forty-two per cent of Respondent States identified the applicability of the principle of humanity to the problem of ERW. | Сорок два процента государств-респондентов идентифицировали применимость принципа гуманности к проблеме ВПВ. |
Forty-two country offices reported strategic interventions in decentralization, which marks a significant 16 per cent increase from 36 per cent in 2000. | Сорок два страновых отделения сообщили о стратегических инициативах в области децентрализации, что означает существенный прирост показателя в этой области, который по сравнению с показателем 2000 года, составлявшим 36 процентов, увеличился на 16 процентов. |
Forty-two UNDP country offices in the LAC, Asia and Europe regions have allocated resources as an integral part of the country programme to implement sustainable land management activities. | Сорок два страновых отделения ПРООН в регионах ЛАК, Азии и Европы выделяли ресурсы на осуществление деятельности по обеспечению устойчивого управления земельными ресурсами, что являлось неотъемлемым компонентом страновых программ. |
Two dollars and forty-two cents... | Два доллара и сорок два цента... |
Forty-two, 38, hike! | Сорок два, сорок восемь, пошел! |
Forty-two of the 49 countries responding classified the family nuclei by type according to the paragraph 533 CES Recommendations. | Сорок две из 49 ответивших стран классифицируют семейные ячейки по типу согласно пункту 533 Рекомендаций КЕС. |
Forty-two countries, with a combined stockpile of some 180-185 million antipersonnel mines, remain outside of the Mine Ban Treaty. | Сорок две страны, хранящие на своих складах 180-185 миллионов противопехотных мин, по-прежнему остаются вне рамок Конвенции. |
On 26 December 2005, forty-two teams lined up in Budapest's Hősök tere for the inaugural run of the Budapest-Bamako. | 26 декабря 2005 года, сорок две команды выстроились на Площади Героев в Будапеште на первый официальный автопробег ралли Будапешт-Бамако. |
Forty-two of them (76 per cent) have reported that they have adopted a plan of action on ageing, and 27 (49 per cent) have set up an internal mechanism to develop and coordinate activities related to ageing. | Сорок две из них (76 процентов) сообщили о том, что они приняли план действий по проблемам старения, и 27 организаций (49 процентов) сообщили о том, что они создали внутренний механизм для подготовки и координации мероприятий, касающихся вопросов старения. |
Forty-two were received, and in February 2003 twelve of the submissions were selected. | Сорок две заявки на участие были получены, и в феврале 2003 года было отобрано двенадцать алгоритмов. |
Forty-two cases were dismissed on the ground that there was no case to answer, while the Inspectorate referred four cases of proven misconduct to the Accountability Board. | В сорока двух случаях дела были прекращены за отсутствием нарушений, а о четырех случаях доказанных нарушений инспекция сообщила надзорному органу. |
The expansion came in the form of ten battleships, forty-two cruisers and eighteen torpedo gunboats. | Акт этот предполагал закладку десяти броненосцев, сорока двух крейсеров и восемнадцати торпедно-канонерских лодок. |
It is thirteen miles west of the Utah/Colorado border and forty-two miles north and east of Monticello via US 191 and Utah 46. | Он находится в тринадцати милях на запад от границы штатов Колорадо и Юта и в сорока двух милях на север и восток от Монтиселло через ЮС 191 и Юта 46. |
Forty-two of the forty-five people sentenced to death had their sentences commuted to terms of imprisonment. | Наказание для сорока двух из них было смягчено до тюремного заключения. |
In October 1993, in connection with the dispersal of the Supreme Council, Chudakova signed the Letter of Forty-Two. | В октябре 1993 года по поводу разгона Верховного Совета Чудакова подписала «Письмо 42-х». |
Forty-two plans (49 per cent) consider the implementation of the critical area on women and the environment. | В 42-х планах (49 процентов) рассматривается вопрос об осуществлении мер в важнейшей области, касающейся женщин и окружающей среды. |
Forty-two civil police units showed discrepancies. | В 42 подразделениях гражданской полиции были выявлены некоторые расхождения. |
Forty-two of 61 provinces nationwide have attained the national standards on illiteracy eradication and primary education universalization. | В 42 из 61 провинции были достигнуты национальные целевые показатели по ликвидации неграмотности и обеспечению всеобщего начального образования. |
Forty-two per cent of the reports in the sample stated that their country currently had a comprehensive national population policy. | В 42 процентах докладов в рамках этой выборки указано, что соответствующие страны в настоящее время осуществляют всеобъемлющую национальную политику в области народонаселения. |
Forty-two of the reported cases involved staff members: in 11 cases the perpetrators could not be identified and the remaining case involved a staff member from another United Nations organization. | В 42 из сообщенных случаев мошенничества были замешаны сотрудники, в 11 случаях личности преступников не смогли установить и в последнем случае был замешан сотрудник из другой организации Объединенных Наций. |
Currently, forty-two states permit JLWOP sentences. | В настоящее время ППБУДОН разрешены в 42 штатах. |
Forty-two of these companies are publicly listed on the Jamaica Stock Exchange. | Из них 42 компании официально котируются на Ямайкской фондовой бирже. |
Forty-two of the children were foreigners (40 Rwandans and 2 Ugandans). | Из них 42 ребенка были иностранными гражданами (40 руандийцев и 2 угандийца). |
Forty-two of those individuals served in regional field operations of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and four served in the Office's operations following the tsunami catastrophe and other disasters. | Из них 42 человека обслуживали региональные полевые операции Управления по координации гуманитарной деятельности, а четверо участвовали в осуществляемой Управлением деятельности в связи с вызванным цунами бедствием и другими стихийными бедствиями. |
Forty-two per cent (336 km) of the planned 790 km structure has been completed. | Было завершено строительство 42 процентов (336 км) стены от проектируемой протяженности 790 км. |
Forty-two per cent of the wall has been completed, extending 336 kilometres, and 102 kilometres are currently under construction. | Строительство 42 процентов стены - или 336 километров - уже завершено, а еще 102 километра в настоящее время отстраиваются. |