| 'Six billion, seven hundred and twenty-seven million, nine hundred and forty-nine thousand 'three hundred and thirty-eight versions of us awaiting orders. |
Шесть миллиардов семьсот, двадцать семь миллионов девятьсот, сорок девять тысяч триста, тридцать восемь наших копий ждут приказов. |
| k/ Forty-nine days on official business for Staff Union activities. |
к/ Сорок девять дней исполнения официальных обязанностей, связанных с деятельностью Союза персонала. |
| Forty-nine States reported their compliance with the requirement to criminalize the acquisition, possession and use of property, knowing that such property is the proceeds of crime, which under article 6 is "subject to the basic concepts of legal system". |
Сорок девять государств сообщили о выполнении требования криминализации приобретения, владения или использования имущества, если известно, что такое имущество представляет собой доходы от преступлений; согласно статье 6 это требование обусловливается "соблюдением основных принципов правовой системы". |
| Forty-nine years ago a world tired of war declared that at this foundry of the United Nations it would beat its swords into ploughshares. |
Сорок девять лет тому назад мир, уставший от войны, заявил о том, что в кузнице Организации Объединенных Наций он перекует свои мечи на орала. |
| One hundred and forty-nine States have ratified the Convention and have accepted the comprehensive approach to end the suffering caused by anti-personnel mines for all people for all time. |
Сто сорок девять государств ратифицировали Конвенцию и приняли всеобъемлющий подход, с тем чтобы для всех людей и навсегда положить конец страданиям, причиняемым противопехотными минами. |