Английский - русский
Перевод слова Forth

Перевод forth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вперёд (примеров 20)
When the last sunbeam sets go forth and slaughter. Когда зайдет последний солнечный луч идите вперёд и убивайте.
To receive a lock of my enchanted hair, step forth, girl of pure, perfect heart. Чтобы получить прядь из моей волшебной гривы, выступи вперёд, чистая девочка с идеальным сердцем.
Forth, and fear no darkness! Вперёд, и не страшитесь тьмы!
Smite the earth, smite the rocks with the rod of knowledge and fountains of unstinted wealth will gush forth. На земле они стоят во весь рост и передвигаются короткими прыжками вперёд, поднимая передние лапы в высоту.
The public space features dynamically-generated content designed for both hero and villain player characters to progress and fight alongside and against a multitude of iconic DC Comics characters, moving forward with stories, many of which are brought forth from the pages of DC comics). Общественное пространство включает в себя динамически созданный контент, предназначенный как для героев, так и для игроков-злодеев, для продвижения вперёд и борьбы с множеством знаковых персонажей комиксов DC, движущихся вперёд с рассказами, многие из которых сходят со страниц комиксов DC.
Больше примеров...
Впредь (примеров 11)
From this day forth you are to be my partner. С этого дня и впредь ты будешь моим компаньоном.
You, my dear, in pain hall you bring forth children, wear high heels, undergo diets, exfoliation, face-lifts, and what's more, you'll have to cook! Моя дочь, впредь ты будешь рожать в боли, Будешь ходить на высоком каблуке, изнывать от диет. эксфолиация, подтяжка лица.
Do you, Honah Lee, take this woman to be your lawfully wedded wife to have and to hold from this day forth as long as you both shall live? Согласен ли ты, взять эту женщину в законные жёны чтобы любить и почитать её, отныне и впредь до скончания дней ваших?
From this day forth, to have and to hold, I promise to always keep you in gin. С этого дня и впредь, я обещаю, что джин у тебя никогда не кончится.
Though States will always continue to deal in euphemisms and diplomatese, much trust and sincerity have sprung forth from this new openness. Хотя государства будут и впредь заниматься эвфемизмами и прибегать к дипломатии, результатом этой новой открытости стали доверие и искренность.
Больше примеров...
Форт (примеров 16)
40s, Cromarty, Forth, Tyne, Dogger. 40-ые, Кромарти, Форт, Тайн, Доггер.
E 60-03-04 river Forth up to Gransen Mouth Е 60-03-04 река Форт до Грансенмута
The Balbridie site, for example, is matched by only two others so far discovered in Scotland at Kelso and in the Forth Valley and they are quite dissimilar from both anything found earlier and the monumental stone structures found later. К примеру, у поселения Болбрайди к 21 в. обнаружено только два аналога, в Келсо и в долине Форт, и все эти поселения совершенно непохожи ни на существовавшие в этих местах ранее, ни на более поздние памятники монументальной каменной скульптуры.
The Late Latin word Scotia (land of the Scot(t)i), although initially used to refer to Ireland, by the 11th century at the latest was being used to refer to (Gaelic-speaking) Scotland north of the river Forth. Позднелатинское слово Scotia («земля шотландцев»), первоначально использовавшееся для обозначения Ирландии, к XI веку использовалось для обозначения территории (гэльскоязычной) Шотландии к северу от реки Форт.
Scandinavian influence was dominant in the northern and western islands, Brythonic culture in the southwest, the Anglo-Saxon or English Kingdom of Northumbria in the southeast and the Pictish and Gaelic Kingdom of Alba in the east, north of the River Forth. На северных и западных островах господствовало скандинавское влияние, на юго-западе - бриттская культура, на юго-востоке - англо-саксонское королевство Нортумбрия и на востоке, к северу от реки Форт - пиктское и гэльское королевство Альба.
Больше примеров...