Английский - русский
Перевод слова Forth

Перевод forth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вперёд (примеров 20)
Go forth like Luke Skywalker and find new worlds to conquer. Иди вперёд, как Люк Скайуокер, и завоёвывай новые миры.
But even as we carry forth the torch lit by those great men, we need to remember, its light doesn't always shine as brightly as it should. Но даже если мы будем идти вперёд неся свет и мудрость великих людей мы должны помнить, что свет будет не всегда ярким.
Go forth and infect everyone! Вперёд, заражайте их всех!
Their attack did indeed cause some initial confusion, but Bryennios (or, according to the Alexiad, his brother John, who commanded the right wing) rallied his men and led forth the second line. Их атака вызвала временное замешательство, но Никифор (или командир правого крыла Иоанн) сплотил бойцов и направил вперёд вторую линию.
"To break forth bloodily, then the past must be obliterated..."and a new start made. Резко рвануться вперёд и забыть о прошлом, начав всё сначала.
Больше примеров...
Впредь (примеров 11)
From this day forth you are to be my partner. С этого дня и впредь ты будешь моим компаньоном.
You, my dear, in pain hall you bring forth children, wear high heels, undergo diets, exfoliation, face-lifts, and what's more, you'll have to cook! Моя дочь, впредь ты будешь рожать в боли, Будешь ходить на высоком каблуке, изнывать от диет. эксфолиация, подтяжка лица.
Do you, Honah Lee, take this woman to be your lawfully wedded wife to have and to hold from this day forth as long as you both shall live? Согласен ли ты, взять эту женщину в законные жёны чтобы любить и почитать её, отныне и впредь до скончания дней ваших?
I also wish to thank him for his support on African issues and to encourage him to continue doing his excellent work, in the hope that the attention he gives to these problems will bring forth a rich harvest of peace, security and prosperity. Я также хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за внимание к вопросам Африки и выразить надежду, что он и впредь будет превосходно исполнять свои обязанности, и что внимание, которое он уделяет этим вопросам, позволит добиться больших успехов в обеспечении мира, безопасности и процветания.
Though States will always continue to deal in euphemisms and diplomatese, much trust and sincerity have sprung forth from this new openness. Хотя государства будут и впредь заниматься эвфемизмами и прибегать к дипломатии, результатом этой новой открытости стали доверие и искренность.
Больше примеров...
Форт (примеров 16)
On 13 November 2004 the Scotland national rugby union team played Japan there in a historic first test match north of the River Forth. 13 ноября 2004 года сборная Шотландии по регби сыграла здесь против сборной Японии в первом в истории матче севернее реки Форт.
E 60 - 03 - 04 Forth from the Inland Waterway Limit to Grangemouth Е 60 - 03 - 04 река Форт от границы внутреннего водного пути до Грейнджмута
Other high level languages such as C++, Forth, BASIC, Object Pascal, Pascal, PL/M and Modula-2 are available for the 8051, but they are less widely used than C and assembly. Для программирования 8051 используются и другие языки высокого уровня: Форт, Бейсик, Паскаль, PL/M и Modula-2, однако они не получили такого широкого распространения, как Си и ассемблер.
Although it was only slightly longer than the highly successful cantilever bridge over the Forth River near Edinburgh, Scotland, the Quebec Bridge was so inadequately designed that it collapsed before it was completed. Хотя он был совсем немного длиннее очень удачного свободнонесущего моста на реке Форт около Эдинбурга, Шотландия, Квебекский мост оказался настолько неадекватно сконструированным, что рухнул еще до окончания его строительства.
Firth of Forth and River Forth, within the Firth of Forth but not east of the Forth railway bridge Ферт-оф-Форт и река Форт: в пределах залива Ферт-оф-Форт, но не восточнее железнодорожного моста через реку Форт.
Больше примеров...