The curse of old age, Lieutenant, forgetfulness. |
Проклятие старости, лейтенант, забывчивость. |
I took it to be forgetfulness, but the hours passed, and she didn't return. |
Я списала это на забывчивость, но прошло время, а она не возвращалась. |
You may well afford to forget the years between 1963 and 1974, but forgetfulness is no excuse for running away with Cyprus and abrogating our vested rights. |
Вы вполне можете позволить себе забыть период 1963-1974 годов, однако забывчивость не может служить оправданием для того, чтобы завладеть Кипром и попрать наши законные права. |
Forgetfulness. It happens to us all. |
Забывчивость - это случается с каждым. |
Here is a knockout poem by Billy Collins called "Forgetfulness." |
А это потрясающее стихотворение Билли Коллинза под названием «Забывчивость». |