| Can you foretell the future, sir? |
Вы можете предсказывать будущее, сэр? |
| The movements of the sun, the moon, and the stars could be used by those skilled in such arts to foretell the seasons. |
По движению солнца, луны и звезд знатоки таких искусств могли предсказывать времена года. |
| With the predictions of a sorcerer who could foretell the outcome of every battle- Memnon slaughtered all who resisted him- |
При поддержке колдуна, способного предсказывать исход любой битвы,... Мемнон расправился со всеми, кто противостоял ему... |
| Its followers were rumored to be able to foretell disaster. |
Ходили слухи, что его последователи могли предсказывать катастрофы. |
| It is too early to foretell the shape of that world and therefore to make a determination for the long term of the composition of an effective Security Council and the possible uses of the veto. |
Пока слишком рано предсказывать, какую форму этот мир приобретет, и поэтому рано принимать твердое и долгосрочное решение о составе такого Совета Безопасности, который был бы эффективен, равно как и о возможном применении права вето. |