Английский - русский
Перевод слова Foretell

Перевод foretell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предсказывать (примеров 10)
Well, it's you who can foretell the future, and I'm sure your vibrations are very positive. Это ты можешь предсказывать будущее, и я уверен твои вибрации весьма позитивны.
The movements of the sun, the moon, and the stars could be used by those skilled in such arts to foretell the seasons. По движению солнца, луны и звезд знатоки таких искусств могли предсказывать времена года.
It was believed that the doots could foretell disaster... earthquakes, tsunamis, and the like... and that the advance warning gave the other cult members a chance to escape. Верили, что дуты могли предсказывать катастрофы землетрясения, цунами и тому подобное. и что заблаговременное предупреждение давало другим членам культа шанс избежать опасности.
It is too early to foretell the shape of that world and therefore to make a determination for the long term of the composition of an effective Security Council and the possible uses of the veto. Пока слишком рано предсказывать, какую форму этот мир приобретет, и поэтому рано принимать твердое и долгосрочное решение о составе такого Совета Безопасности, который был бы эффективен, равно как и о возможном применении права вето.
Women with the power to foretell the future, control men's minds with just a flash of their eyes, or summon the fury of mother nature. Женщины, способные предсказывать будущее, контролировать мужской разум одним взмахом ресниц или призывать силы матери-природы.
Больше примеров...
Предсказать (примеров 12)
Given the weight of geopolitical factors in Russian decision-making, it is difficult to foretell which path they will choose. Учитывая вес геополитических факторов при принятии решений Россией, трудно предсказать, по какому пути они пойдут.
With the predictions of a sorcerer, who could foretell the outcome of every battle... Memnon slaughtered all who resisted him... С помощью своего прорицателя, который мог предсказать исход любой битвы, Мемнон поверг всех своих врагов,
It's completely impossible to foretell his reaction. Его реакцию совершенно невозможно предсказать.
It was hard to foretell the winner until the last part of the route which appeared to be crucial for the leaders. Вплоть до последнего спецучастка трассы, который оказался решающим для первой четверки лидеров, было сложно предсказать, кому все-таки улыбнется удача.
Besides, we can foretell an existence of two more asteroids with cycles about 6.92 years, which have to lock up the whole cross situation, if, of course, they were not ruined in one of cosmic disasters disturbing our solar system from time to time. Кроме того, можно заранее предсказать существование еще двух астероидов с циклом около 6,92 года, замыкающих крестовую ситуацию, если, конечно, они не погибли в одной из космических катастроф, время от времени потрясающих нашу Солнечную систему.
Больше примеров...
Всё накрепко запомнил (примеров 2)
And shall do as you foretell Я всё накрепко запомнил.
all this I have noted well and shall do as you foretell. То, что ты сейчас мне молвил, Я всё накрепко запомнил.
Больше примеров...