It includes forest-steppe, semi-desert and desert temperate regions. |
На территории республики представлены природные зоны умеренного пояса - лесостепь, полупустыня и пустыня. |
The eastern slopes are characterized by forest-steppe with numerous lakes, while the western slopes up to 1200 meters (3937 ft) are characterized by karst regions and forest zones. |
Для восточных склонов характерна лесостепь с многочисленными озерами, западные склоны до высоты 1200м покрыты лесом, в южной части - степь. |
Kazakhstan has several temperate natural zones: forest steppe, semi-arid and arid. |
На территории республики представлены природные зоны умеренного пояса - лесостепь, полупустыня и пустыня. |
Similar biomes also exist in Russia north of the steppes (forest steppe) and in northern Europe. |
Подобная природная зона встречается и в России, к северу от степей (лесостепь), и в Северной Европе. |
To the north and northeast of the Kazakh Steppe lies the Kazakh forest steppe, an ecoregion of pine groves interspersed with grasslands that forms a transition between the Kazakh steppe and the forests of Siberia. |
На севере и северо-востоке Казахской степи лежит Казахская лесостепь - экорегион, где встречаются сосновые боры и луга, он является переходом от Казахской степи к лесам Сибири. |