Under the Act "On national minorities in Ukraine" all citizens are entitled to a surname, forename and patronymic of their own national minority. |
В соответствии с Законом Украины "О национальных меньшинствах в Украине" каждый гражданин Украины имеет право на национальную фамилию, имя и отчество. |
The right to preservation of personality is infringed if at the time of adoption the adoptive parents change the child's forename |
Украинское законодательство требует четкого определения статуса ребенка и уважения его права получить имя при рождении. |
If paternity is not established, the child's name is determined according to the forename and surname of the mother or of the mother's father. |
Если отцовство не установлено, имя и фамилия ребенка определяются в соответствии с именем и фамилией матери или отца матери. |
The forename is given by agreement between the parents, and the patronymic is taken from the father's forename. |
Имя ребенку дается по соглашению родителей, отчество присваивается по имени отца. |
The right to preservation of personality is infringed if at the time of adoption the adoptive parents change the child's forename (art. 114). |
Право ребенка на индивидуальность нарушается в том случае, если во время усыновления ребенка усыновители изменяют имя ребенка (статья 114 Кодекса о браке и семье Украины). |