The first part of this example inserts a space between the "Forename" and "Surname" fields in a document, and the second part inserts text based on the contents of a field. |
Первая часть данного примера вставляет пробел между полями "Имя" и "Фамилия" в документ, а вторая часть вставляет текст, основанный на содержимом поля. |
box, double-click an address book, click "Forename", and then click |
дважды щелкните адресную книгу, щелкните "Имя", затем нажмите кнопку |
The forename is given by agreement between the parents, and the patronymic is taken from the father's forename. |
Имя ребенку дается по соглашению родителей, отчество присваивается по имени отца. |
Citizens whose national tradition is not to use a patronymic are entitled to enter in their passports only their forename and surname and in their birth certificates the forenames of their father and mother. |
Граждане, в национальной традиции которых нет обычая пользоваться отчеством, имеют право записывать в паспорте лишь имя и фамилию, а в свидетельстве о рождении - имя отца и матери. |
The forenames, family names, occupations, places and dates of birth, and domiciles of the husband and wife; |
фамилия, имя и отчество, профессия, место и дата рождения, место жительства супругов; |