| You can now use a condition to insert text based on the contents of the Forename field. | Теперь можно использовать условие, чтобы вставить текст на основе содержимого поля "Имя". |
| In a birthday greeting from Rossi's wife in 1817 occurs the earliest use discovered of Meyerbeer's adopted forename 'Giacomo'. | Из поздравления от жены Росси по случаю дня рождения узнаём, что в 1817 году Мейербер уже принял имя «Джакомо». |
| Certificate No: Distinguishing sign of the State issuing the certificate: Surname: Forename(s): Date and place of birth: Nationality: Signature of holder: Valid until for undertakings which transport dangerous goods and for undertakings which carry out related loading or unloading: | Свидетельство Nº: Отличительный знак государства, выдавшего свидетельство: Фамилия: Имя: Гражданство: Подпись владельца: Действительно до: для предприятий, перевозящих опасные грузы, а также для предприятий, осуществляющих погрузочно-разгрузочные операции, связанные с такой перевозкой: |
| The forename is given by agreement between the parents, and the patronymic is taken from the father's forename. | Имя ребенку дается по соглашению родителей, отчество присваивается по имени отца. |
| At the request of either or both adopting parents, the court may change the forenames of the adopted child. | По ходатайству одного или обоих усыновителей суд может изменить имя и отчество усыновленного. |