So I'm going to need a maglite, towels, forceps... | Так что мне понадобятся фонарик, полотенца, щипцы... |
I'll need some lap pads, forceps, Metzenbaums and Satinsky clamps? | Мне понадобятся салфетки, щипцы и зажимы Метценбаума и Сатинского |
Down in the hole, lingeringly, the grave digger puts on the forceps. | В яме, мучительно долго, могильщик накладывает хирургические щипцы |
Pick up those forceps, Dr. Bailey. | Доктор Бэйли, возьмите щипцы. |
Dry sponge and forceps. | Сухую губку и щипцы. |
Susan, can you hand me those forceps from the boiling water over there? | Сьюзан, передайте пинцет из кипящей воды. |
Your forceps were macerating the tissue. | Ваш пинцет портит шов. |
Forceps and right angle. | Пинцет и правый угол. |
Forceps, Mr. Palmer. | Пинцет, мистер Палмер. |
No... but then you're not supposed to put forceps in the baby's eye. | Нет, но и не следовало запихивать пинцет в глаз ребенка. |
Get the ring forceps, counterclockwise, 12, 9, 6, 3. | Зажим против часовой стрелки, 12, 9, 6, 3. |
So... I have exposed the right lower quadrant, and you are dividing the cecum with... Forceps. | Итак... я приподнимаю правую нижнюю четверть, и ты отделяешь слепую кишку... зажим |
Grab a Kelly, forceps, and some 3-0 prolene. | Возьми зажим Келли, щипцы и пролен 3-0. |
Okay, you got a clamp or forceps? | У тебя есть зажим или фиксатор? |
Duval forceps, please. | Зажим Дюваля, пожалуйста. |
Lastly, the child left to the forceps. | Наконец, ребенка извлекли с помощью щипцов. |
Finally the baby was delivered with forceps. | Наконец, ребенка извлекли с помощью щипцов. |
I'm going to deliver the baby using forceps and you just need to stay as still as you can until we tell you push. | Я буду вытаскивать ребёнка с помощью щипцов, а вы должны лежать неподвижно, пока мы не скажем тужиться. |