Grab a Kelly, forceps, and some 3-0 prolene. | Возьми зажим Келли, щипцы и пролен 3-0. |
You've got to go easy on the forceps. | Ты должен нажимать легче на щипцы. |
They had to use forceps to get you out! | Они должны были использовать щипцы, чтобы достать тебя. |
Pass me those forceps. | Подайте мне те щипцы. |
Forceps can leave tool impressions. | Хирургические щипцы могут оставить следы. |
Susan, can you hand me those forceps from the boiling water over there? | Сьюзан, передайте пинцет из кипящей воды. |
Your forceps were macerating the tissue. | Ваш пинцет портит шов. |
Forceps and right angle. | Пинцет и правый угол. |
Forceps, Mr. Palmer. | Пинцет, мистер Палмер. |
Alligator nasal forceps, serrated jaws 5 1/2 | Носовой многозубчатый пинцет с двойным зажимом (5 (1/2) дюйма) |
Get the ring forceps, counterclockwise, 12, 9, 6, 3. | Зажим против часовой стрелки, 12, 9, 6, 3. |
Forceps clamps, umbilical scissors. | Зажим, пуповинные ножницы. |
Grab a Kelly, forceps, and some 3-0 prolene. | Возьми зажим Келли, щипцы и пролен 3-0. |
Okay, you got a clamp or forceps? | У тебя есть зажим или фиксатор? |
Duval forceps, please. | Зажим Дюваля, пожалуйста. |
Lastly, the child left to the forceps. | Наконец, ребенка извлекли с помощью щипцов. |
Finally the baby was delivered with forceps. | Наконец, ребенка извлекли с помощью щипцов. |
I'm going to deliver the baby using forceps and you just need to stay as still as you can until we tell you push. | Я буду вытаскивать ребёнка с помощью щипцов, а вы должны лежать неподвижно, пока мы не скажем тужиться. |