Английский - русский
Перевод слова Footwear

Перевод footwear с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обувь (примеров 195)
More stringent environmental requirements were emerging in sectors of export interest to the developing countries, such as textiles, leather and footwear. В секторах, представляющих экспортный интерес для развивающихся стран, таких, как текстильные изделия, изделия из кожи и обувь, устанавливаются все более жесткие экологические требования.
Small businesses, often run by women, now compete with the cooperative stores, often selling clothing, footwear or bread. Небольшие предприятия, нередко принадлежащие женщинам, в настоящее время конкурируют с кооперативными магазинами, продающими одежду, обувь или хлеб.
The closed-toe and closed-heel footwear comprises a base, an upper with an opening for the foot and a granular filler. Обувь с закрытыми мысом и пяткой содержит основание, верхнюю часть с вырезом для ноги и гранулированный наполнитель.
The normal footwear is sandals. Традиционная обувь - кожаные сандалии.
Our company offers light and convenient home, sport, orthopedic, fashionable footwear and shoes for everyday wear, which contributes to the healthy development of the children's feet. Мы предлагаем обувь из кожи, текстиля на полиуретановой подошве, отвечающую требованиям эргономики и гигиены, и способствующую правильному развитию стопы ребенка.
Больше примеров...
Обувной (примеров 37)
A Code of Practice was introduced in 2000 on employment and outwork obligations to protect outworkers from exploitation in the textile and footwear industries. В 2000 году был принят Кодекс поведения по вопросам производственных и непроизводственных обязанностей, обеспечивающий защиту от эксплуатации надомных работников, занятых в текстильной и обувной промышленности.
For instance, following trade liberalization, Zimbabwe experienced a decline in output and employment in textiles, wearing apparel and footwear industries in the mid-1990s. Например, в середине 90-х годов после либерализации торговли в Зимбабве наблюдалось сокращение производства и занятости в текстильной, швейной и обувной промышленности.
In the industrial sector, most peak tariffs are concentrated in the leather, footwear, clothing and textiles sectors (and within textiles mainly cotton, wool and synthetic fibre products). В промышленном секторе тарифные пики приходятся главным образом на кожевенный, обувной, швейный и текстильный секторы (а в рамках последнего в основном на изделия из хлопка, шерсти и синтетического волокна).
A concept that revolutionised the world of footwear retailing, incorporating a bold graphic element and a ground-breaking functional display of sizes. Идея, перевернувшая мир обувной торговли, внедряющая смелый графический дизайн и неслыханный мерчендайзинг.
Within manufacturing itself there has been a redistribution of production from sectors, like footwear and clothing, towards others like electronics, engineering and health-related products. В самой обрабатывающей промышленности наблюдалось перераспределение удельного веса выпускаемой продукции между секторами, при этом уменьшился объем производства обувной и швейной промышленности и увеличилась доля таких секторов, как электроника, машиностроение и фармакология.
Больше примеров...