Английский - русский
Перевод слова Fob

Перевод fob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
На условиях фоб (примеров 25)
Some national laws do the same or use the term "consignor" when a reference to the FOB seller is meant. В некоторых национальных законах этот термин используется в том же значении и означает продавца на условиях ФОБ.
The current value of exports FOB has grown at a mean annual rate of 8.4 per cent, which is slightly greater than the corresponding rate for world exports of goods during the period 1990 to 1997. Объем экспорта на условиях ФОБ ежегодно возрастал в среднем на 8,4 процента, что несколько превышает средние мировые темпы роста экспорта товаров, составившие за период 1990-1997 годов 7 процентов.
International Affairs states that, but for the invasion, it would have sold most of its crude oil on an FOB basis, which it claims is commercially more favourable for NIOC. Управление утверждает, что, если бы вторжения не произошло, компания продавала бы сырую нефть в основном на условиях фоб, которые якобы являются более выгодными для НИОК.
Moreover, the Circuit Court underlined that the FOB clause does not regulate the time of payment of the price, and so its applicability in the case at hand could not have changed the outcome of the dispute anyhow. Окружной суд заметил, что положение о поставке на условиях ФОБ не регулирует момент оплаты товара, поэтому его применимость к данному делу никак не влияет на исход спора.
Another concern was expressed as to whether all the liabilities and responsibilities that were imposed upon the shipper should also be imposed on the FOB seller. Другой момент, вызвавший обеспокоенность, был связан с вопросом о том, следует ли накладывать на продавца на условиях ФОБ всю ответственность и все обязанности, которые накладываются на грузоотправителя по договору.
Больше примеров...
Франко-борт (примеров 10)
Exports of cocoa FOB prices 2.2 2.8 3.6 3.7 Экспорт какао по ценам франко-борт 2,2 2,8 3,6 3,7
Exports of oil FOB prices 2.9 2.9 3.0 3.8 Экспорт нефти по ценам франко-борт 2,9 2,9 3,0 3,8
FOB - Free on Board (named port of shipment) ФОБ - франко-борт (согласованный порт погрузки)
Clients' total freedom to choose FOB (free on board) or CIF (cost including freight) conditions when buying the company's products should be guaranteed; е) при покупке продуктов компании клиентам должна быть гарантирована полная свобода выбора между условиями ФОБ (франко-борт) и СИФ (стоимость, страхование и фрахт);
In 2012 - 2013, the farmers' share in the net free on board (FOB) price of cocoa reached 78 per cent. В 2012-2013 годах доля фермеров в нетто-цене франко-борт (ФОБ) достигла 78%.
Больше примеров...
Карманных (примеров 2)
I told you the answer was in the fob watch. Я сказал тебе, что ответ кроется в карманных часах.
There's been some mention made of a fob watch, gold. Кое-кто упомянул о золотых карманных часах.
Больше примеров...
Поб (примеров 1)
Больше примеров...
Брелок (примеров 14)
A driver-programmable electronic key feature allowed the vehicle to detect the key fob in the owner's pocket and unlock the doors by touch. Программируемый водителем электронный ключ позволял автомобилю обнаружить брелок в кармане владельца и разблокировать двери касанием.
An after-market key fob that did not work on her own car. Брелок на её машине не срабатывает.
What if we just spill something on him, and he has to take the key fob out to change, right? Если прольём что-нибудь на него, ему придётся достать брелок, чтобы переодеться, верно?
The bomb squad found a receiver in the debris, the kind that unlocks your car door when you pair it up with a key fob. Сапёры нашли ресивер в обломках, похожий на тот, которым открывают машину, и вешают на брелок.
I noticed on the surveillance video that Ben Drayton had a "find-my-key" fob on his keychain. Я заметала на видео с камеры наблюдения что у Бена Драйтона был брелок "найди мои ключи" в его ключнице.
Больше примеров...
Ценах фоб (примеров 8)
In 1992, the FOB value of exports to these countries was approximately $50 million. В 1992 году стоимость экспорта в эти страны в ценах фоб составляла около 50 млн. долл. США.
Taking into account various user needs, IMTS2010 encourages countries to compile or estimate statistics on imports on the FOB basis in addition to using the standard CIF valuation. С учетом различных потребностей пользователей в СМТТ2010 рекомендуется, чтобы страны составляли или оценивали статистику импорта в ценах ФОБ наряду с использованием стандартной системы определения стоимости в ценах СИФ.
FOB-type values of imported goods can also enhance the analytical use of trade statistics; for instance, imports of country A from country B on an FOB basis can be used to estimate the exports of country B to country A on an FOB basis. Стоимость импортируемых товаров в ценах ФОБ может также расширить применение торговой статистики для аналитических целей; например, показатели импорта страны А из страны В в ценах ФОБ можно использовать для расчета объемов экспорта страны В в страну А в ценах ФОБ.
FOB value (US$) Стоимостной объем в ценах ФОБ
According to the Forestry Development Agency, FOB value reached $79,833,926.79. Согласно данным Управления по развитию лесоводства, объем в ценах ФОБ составил порядка 79833926,79 долл. США.
Больше примеров...
На условиях fob (примеров 4)
It was thought that reference in paragraph (b) to "the person referred to in article 34", or the documentary shipper, adequately protected the FOB seller or consignor. Было сочтено, что ссылка в пункте (Ь) на "лицо, указанное в статье 34"или на грузоотправителя, являющегося держателем соответствующего документа, должным образом защищает продавца на условиях FOB или грузоотправителя.
Further, the shipper, or FOB buyer, would be under an obligation to notify the carrier in this regard under the terms of the contract of sale. Согласно этому механизму продавец на условиях FOB - или грузоотправитель - получит оборотный транспортный документ и будет пользоваться, как предполагается, надлежащей защитой.
While under an FOB sale, the FOB seller would usually act on behalf of the FOB buyer, that was not the case under the contract of carriage, where the FOB seller had an independent right to obtain the transport document. Хотя согласно купле-продаже на условиях FOB продавец будет, как правило, действовать от имени покупателя, в случае договора перевозки дело обстоит иначе, поскольку продавец на условиях FOB обладает самостоятельным правом на получение транспортного документа.
It was thought that under an FOB contract of sale, the FOB seller, or consignor, would not receive sufficient protection under draft article 37 because it would receive only a receipt rather than a negotiable document. Было сочтено, что согласно договору купли-продажи на условиях FOB продавцу - или грузоотправителю - не будет обеспечено достаточной защиты согласно проекту статьи 37, поскольку он получит только квитанцию, а не оборотный документ.
Больше примеров...
Брелком (примеров 2)
Ma'am, we used that fob we found in your car to remotely detonate a bomb we removed from Ray Winters' personal vehicle. Мэм, мы воспользовались этим брелком, найденным в вашей машине, чтобы удалённо взорвать бомбу, отсоединённую от личного автомобиля Рэя Винтера.
[Beeping] Look, if you don't like it, you can go with the key fob, you tap that button twice, it starts recording. Слушай, если тебе не нравится, можешь пойти с брелком, дважды нажимаешь на кнопку и запись начинается.
Больше примеров...
Ключами (примеров 2)
I don't know too many paupers who have a key fob for a brand-new Lexus. Я ещё не встречал нищих с ключами от новенького Лексуса.
Look, we know you stole his key fob. Мы знаем, что ты украла его брелок с ключами.
Больше примеров...