Английский - русский
Перевод слова Fob

Перевод fob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
На условиях фоб (примеров 25)
There is a need for clarification and articulation of the treatment of freight and insurance, output valuation at basic prices, and the FOB valuation of exports in the 2008 SNA. Налицо необходимость уточнить и внятно сформулировать в СНС 2008 года принципы учета транспортных расходов и расходов на страхование, оценки стоимости готовой продукции по базовым ценам и оценки стоимости экспортных товаров на условиях ФОБ.
Broadly speaking, the shipper is the contractual counterpart of the carrier; the documentary shipper is, for all practical purposes, the FOB seller and the consignor is the person that actually delivers the goods to the carrier at the place of departure. В общих чертах, грузоотправитель по договору - это контрагент перевозчика, документарным грузоотправителем, по сути, является продавец на условиях ФОБ, а фактическим грузоотправителем - лицо, которое фактически доставляет груз перевозчику в место отправки.
The plaintiff, a German buyer, and the defendant, an Austrian seller, entered into an agreement for the FOB delivery of a certain quantity of propane gas. Истец, германский покупатель, и ответчик, австрийский продавец, заключили соглашение о поставке определенного количества пропана на условиях ФОБ.
The Mexican seller and the US buyer initiated negotiation of a FOB sales contract of Mono Ethylene Glycol fibre by telephone. Продавец из Мексики и покупатель из США начали переговоры о заключении договора купли-продажи моноэтиленгликолевого волокна на условиях ФОБ по телефону.
Variation in goods exports, free on board (FOB), by volume and value, 2009 Динамика экспорта на условиях ФОБ в физическом и стоимостном выражении, 2009 год
Больше примеров...
Франко-борт (примеров 10)
[19] FOB indicates that the product is "free on board". [19] Франко-борт означает, что товар находится «свободно на борту».
Exports of oil FOB prices 2.9 2.9 3.0 3.8 Экспорт нефти по ценам франко-борт 2,9 2,9 3,0 3,8
Exports and imports of goods free on board (FOB), 2011-2013 Экспорт и импорт товаров на условиях франко-борт (ФОБ), 2011 - 2013 годы
Cocoa production in 2013 is estimated to have reached 1.3 million tons, with a projected free-on-board (FOB) price of CFAF 1,546.4 billion ($3 billion). Производство какао в 2013 году, по оценкам, составило 1,3 млн. тонн с предполагаемой стоимостью франко-борт (ФОБ) в размере 1546,4 млрд. франков КВА (3 млрд. долл. США).
The value of this foreign trade, specifically free-on-board (FOB) exports, increased from 137,007.70 million CFA francs in 2000 to 134,216.00 million in 2007. В стоимостном выражении объем экспорта на условиях франко-борт (ФОБ) снизился со 137007,70 млн. франков КФА в 2000 году до 134216,00 млн. франков КФА в 2007 году.
Больше примеров...
Карманных (примеров 2)
I told you the answer was in the fob watch. Я сказал тебе, что ответ кроется в карманных часах.
There's been some mention made of a fob watch, gold. Кое-кто упомянул о золотых карманных часах.
Больше примеров...
Поб (примеров 1)
Больше примеров...
Брелок (примеров 14)
An after-market key fob that did not work on her own car. Брелок на её машине не срабатывает.
No, it's a fob. Нет, у меня брелок.
The bomb squad found a receiver in the debris, the kind that unlocks your car door when you pair it up with a key fob. Сапёры нашли ресивер в обломках, похожий на тот, которым открывают машину, и вешают на брелок.
What, you mean the key fob? Вы про брелок сигнализации?
I noticed on the surveillance video that Ben Drayton had a "find-my-key" fob on his keychain. Я заметала на видео с камеры наблюдения что у Бена Драйтона был брелок "найди мои ключи" в его ключнице.
Больше примеров...
Ценах фоб (примеров 8)
Taking into account various user needs, IMTS2010 encourages countries to compile or estimate statistics on imports on the FOB basis in addition to using the standard CIF valuation. С учетом различных потребностей пользователей в СМТТ2010 рекомендуется, чтобы страны составляли или оценивали статистику импорта в ценах ФОБ наряду с использованием стандартной системы определения стоимости в ценах СИФ.
The total amount of taxes paid by loggers is approximately 30 per cent to 45 per cent of the FOB value depending on the timber species, the size of concession and the volume cut. Общая сумма налогов, выплачиваемых лесозаготовительными компаниями, составляет приблизительно 30 - 45 процентов от стоимостного объема в ценах ФОБ в зависимости от породы древесины, размера концессии и объема вырубки.
FOB-type values of imported goods can also enhance the analytical use of trade statistics; for instance, imports of country A from country B on an FOB basis can be used to estimate the exports of country B to country A on an FOB basis. Стоимость импортируемых товаров в ценах ФОБ может также расширить применение торговой статистики для аналитических целей; например, показатели импорта страны А из страны В в ценах ФОБ можно использовать для расчета объемов экспорта страны В в страну А в ценах ФОБ.
FOB value (US$) Стоимостной объем в ценах ФОБ
According to the Forestry Development Agency, FOB value reached $79,833,926.79. Согласно данным Управления по развитию лесоводства, объем в ценах ФОБ составил порядка 79833926,79 долл. США.
Больше примеров...
На условиях fob (примеров 4)
It was thought that reference in paragraph (b) to "the person referred to in article 34", or the documentary shipper, adequately protected the FOB seller or consignor. Было сочтено, что ссылка в пункте (Ь) на "лицо, указанное в статье 34"или на грузоотправителя, являющегося держателем соответствующего документа, должным образом защищает продавца на условиях FOB или грузоотправителя.
Further, the shipper, or FOB buyer, would be under an obligation to notify the carrier in this regard under the terms of the contract of sale. Согласно этому механизму продавец на условиях FOB - или грузоотправитель - получит оборотный транспортный документ и будет пользоваться, как предполагается, надлежащей защитой.
While under an FOB sale, the FOB seller would usually act on behalf of the FOB buyer, that was not the case under the contract of carriage, where the FOB seller had an independent right to obtain the transport document. Хотя согласно купле-продаже на условиях FOB продавец будет, как правило, действовать от имени покупателя, в случае договора перевозки дело обстоит иначе, поскольку продавец на условиях FOB обладает самостоятельным правом на получение транспортного документа.
It was thought that under an FOB contract of sale, the FOB seller, or consignor, would not receive sufficient protection under draft article 37 because it would receive only a receipt rather than a negotiable document. Было сочтено, что согласно договору купли-продажи на условиях FOB продавцу - или грузоотправителю - не будет обеспечено достаточной защиты согласно проекту статьи 37, поскольку он получит только квитанцию, а не оборотный документ.
Больше примеров...
Брелком (примеров 2)
Ma'am, we used that fob we found in your car to remotely detonate a bomb we removed from Ray Winters' personal vehicle. Мэм, мы воспользовались этим брелком, найденным в вашей машине, чтобы удалённо взорвать бомбу, отсоединённую от личного автомобиля Рэя Винтера.
[Beeping] Look, if you don't like it, you can go with the key fob, you tap that button twice, it starts recording. Слушай, если тебе не нравится, можешь пойти с брелком, дважды нажимаешь на кнопку и запись начинается.
Больше примеров...
Ключами (примеров 2)
I don't know too many paupers who have a key fob for a brand-new Lexus. Я ещё не встречал нищих с ключами от новенького Лексуса.
Look, we know you stole his key fob. Мы знаем, что ты украла его брелок с ключами.
Больше примеров...