Английский - русский
Перевод слова Flue

Перевод flue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Топочных (примеров 11)
The technical result is an increase in solid fuel combustion efficiency and a reduced ash content and toxicity of the recoverable flue gases. Техническим результатом является повышение эффективности сжигания твердого топлива, при снижении зольности и токсичности утилизируемых топочных газов.
mechanical draught with the transfer of heat from the flue gases to the combustion air. искусственную тягу с передачей тепла топочных газов воздуху для горения.
Carbon dioxide is separated from flue gases, pressurized and transported by pipeline or vessel to the selected geological storage site using established technology. Углекислый газ сепарируется из топочных газов, сжимается под давлением и доставляется по трубопроводу или судном на выбранный участок геологического хранения с применением утвержденной технологии.
The method for combusting solid fuel involves feeding a fuel and air into a combustion zone, discharging the flue gases into the atmosphere via a heat exchanger and discharging the solid residues into an ash collector. Способ сжигания твердого топлива включает подачу топлива и воздуха в зону горения, отведение топочных газов в атмосферу через теплообменник, а твердых остатков - в золосборник.
Carbon can either be separated from the fuel or the CO2 can be captured from the flue gases. Сепарация СO2 из топочных газов основана на процессе адсорбции, в котором в качестве регенерируемого адсорбента используется тот или иной амин.
Больше примеров...
Отходящих (примеров 8)
For example, the use of ionizing radiation to clean flue gases from coal-fired plants - a technology catalysed by the Agency - is now being demonstrated or under development in Bulgaria, China, Japan and Poland. Например, методика использования ионизирующей радиации для очистки отходящих газов, выбрасываемых заводами, работающими на угле - технология, поощряемая Агентством, - в настоящее время либо уже применяется, либо разрабатывается в Болгарии, Китае, Японии и Польше.
Retrofitting existing coke batteries to facilitate condensation of flue gases from all sources (with heat recovery) results in a PAHs reduction of 86% to more than 90% in air (without regard to waste water treatment). Модернизация существующих коксовых батарей для улучшения конденсации отходящих газов из всех источников с рекуперацией тепла позволяет сократить атмосферные выбросы ПАУ на 86-90% и более (без учета очистки сточных вод).
No attention has so far been given to the possibilities of de-carbonizing fossil fuels and flue gases. До сих пор оставались без внимания такие вопросы, как возможность удаления углерода из ископаемых видов топлива и отходящих газов.
Removal of Hg by these devices is highly dependent on halogen content and unburned carbon in the flue gases. Эффективность удаления ртути этими устройствами в значительной мере определяется содержанием в отходящих дымовых газах галогенов и несгоревшего углерода.
Said invention makes it possible to increase the degree of removal of impurities from flue gases, to improve the reliability of the recovery boiler operation and the recycling efficiency of heat of the flue gases exhausted from fuel combustion plants. Техническим результатом изобретения является обеспечение высокой степени очистки дымовых газов от примесей, а также увеличение надежности работы котла-утилизатора и эффективности утилизации тепла дымовых газов, отходящих от топливосжигающих агрегатов.
Больше примеров...
Дымоход (примеров 13)
Body decomposed, shifted, fell down the flue. Тело разложилось, сместилось и упало в дымоход.
In the case of household gas appliances and devices with discharge of the combustion products into a flue, checking of the condition of the metal ducts; у бытовых газовых аппаратов и приборов с отводом продуктов сгорания в дымоход состояние соединительных металлических труб;
Flue ducts are used to exhaust combustion products from the boiler. Дымоход предназначен для отвода продуктов сгорания от котла.
The inventive generator comprises a cylindrical body provided with a burning unit, which is arranged on one side thereof, and with a chimney flue on the other side and a flat spiral coil pipe which has inlet and outlet ducts and is located inside the body. Генератор содержит цилиндрический корпус, с одной стороны которого расположено горелочное устройство, а с другой дымоход и змеевик с входным и выходным патрубками, расположенный внутри корпуса и имеющий плоские спирали.
The quality and overall performance of the boiler depends on the material and way the flue duct was made of. От того, из какого материала и каким способом изготовлен дымоход, зависит качество и эффективность работы котла.
Больше примеров...
Колошниковой (примеров 3)
This paper presents the results of zinc and lead extraction from the steelmaking flue dust. В докладе излагаются результаты применения технологии получения цинка и свинца из колошниковой пыли сталеплавильного производства.
Recovery of cadmium from batteries and flue dust is complex and hazardous and must only be carried out in a specialized facility. Рекуперация кадмия из батарей и колошниковой пыли - сложный и опасный технологический процесс, который должен осуществляться только на специальных объектах.
Cadmium is also produced as a by-product in the zinc production process and some secondary cadmium comes from the flue dust generated during the melting of recycled galvanized steel scrap in electric arc furnaces. Кроме того, кадмий является побочным продуктом выплавки цинка и может в некоторых количествах рекуперироваться из колошниковой пыли, образующейся при переплавке изделий из оцинкованной стали в электродуговых печах.
Больше примеров...
Выбрасываемых (примеров 2)
4.5 Encouragement of broad public participation in activities to decarbonize fossil fuels and flue gases and to sequester CO2, to inform the public about technologies, impacts and trade-offs involved, and to allow further development and deployment of those activities in a socially acceptable manner. 4.5 Поощрение широкого участия общественности в мероприятиях по декарбонизации горючих полезных ископаемых и выбрасываемых газов и нейтрализации CO2 в целях информирования общественности о технологиях, воздействии и возможных осложнениях и обеспечения дальнейшего развития и осуществления этих мероприятий социально приемлемым образом.
For example, the use of ionizing radiation to clean flue gases from coal-fired plants - a technology catalysed by the Agency - is now being demonstrated or under development in Bulgaria, China, Japan and Poland. Например, методика использования ионизирующей радиации для очистки отходящих газов, выбрасываемых заводами, работающими на угле - технология, поощряемая Агентством, - в настоящее время либо уже применяется, либо разрабатывается в Болгарии, Китае, Японии и Польше.
Больше примеров...