| The technical result is an increase in solid fuel combustion efficiency and a reduced ash content and toxicity of the recoverable flue gases. | Техническим результатом является повышение эффективности сжигания твердого топлива, при снижении зольности и токсичности утилизируемых топочных газов. |
| Carbon dioxide is separated from flue gases, pressurized and transported by pipeline or vessel to the selected geological storage site using established technology. | Углекислый газ сепарируется из топочных газов, сжимается под давлением и доставляется по трубопроводу или судном на выбранный участок геологического хранения с применением утвержденной технологии. |
| The well-established scrubbing technique to capture CO2 from flue gases is based on the use of regenerable chemical solvent based on monoethanolamine (MEA). | Получивший широкое распространение метод газовой очистки, с помощью которого СО2 извлекают из топочных газов, основан на применении регенерационного химического раствора на базе моноэтаноламина (МЭА). |
| The method for combusting solid fuel involves feeding a fuel and air into a combustion zone, discharging the flue gases into the atmosphere via a heat exchanger and discharging the solid residues into an ash collector. | Способ сжигания твердого топлива включает подачу топлива и воздуха в зону горения, отведение топочных газов в атмосферу через теплообменник, а твердых остатков - в золосборник. |
| Carbon can either be separated from the fuel or the CO2 can be captured from the flue gases. | Сепарация СO2 из топочных газов основана на процессе адсорбции, в котором в качестве регенерируемого адсорбента используется тот или иной амин. |
| Most prominently, particle filters which are widely applied in practice, can reduce PM concentrations in flue gases from stationary sources by up to 99.9 per cent. | Самое заметное место среди них занимают широко применяемые на практике фильтры для задержания частиц примесей, которые могут сократить концентрацию ТЧ в отходящих газах из стационарных источников практически на 99,9%. |
| For example, the use of ionizing radiation to clean flue gases from coal-fired plants - a technology catalysed by the Agency - is now being demonstrated or under development in Bulgaria, China, Japan and Poland. | Например, методика использования ионизирующей радиации для очистки отходящих газов, выбрасываемых заводами, работающими на угле - технология, поощряемая Агентством, - в настоящее время либо уже применяется, либо разрабатывается в Болгарии, Китае, Японии и Польше. |
| Retrofitting existing coke batteries to facilitate condensation of flue gases from all sources (with heat recovery) results in a PAHs reduction of 86% to more than 90% in air (without regard to waste water treatment). | Модернизация существующих коксовых батарей для улучшения конденсации отходящих газов из всех источников с рекуперацией тепла позволяет сократить атмосферные выбросы ПАУ на 86-90% и более (без учета очистки сточных вод). |
| There are three main categories of cost involved in recovery of mercury from incinerator, coal combustion, crematorium and other flue gases: | Существует три основных категории расходов на извлечение ртути из отходящих газов инсинераторов, угольных печей, крематориев и других источников: |
| No attention has so far been given to the possibilities of de-carbonizing fossil fuels and flue gases. | До сих пор оставались без внимания такие вопросы, как возможность удаления углерода из ископаемых видов топлива и отходящих газов. |
| The flue's been welded shut since 1896. | Дымоход был заварен с 1896 г. |
| Flue ducts are used to exhaust combustion products from the boiler. | Дымоход предназначен для отвода продуктов сгорания от котла. |
| The poor creature came down the flue. | Бедняга упал в дымоход. |
| Fitted without a proper flue. | Не установлен нормальный дымоход. |
| How do you start a fire When there's nothing to burn And it feels like something's stuck In your flue? | Как развести огонь, если гореть больше нечему, и, похоже, твой дымоход забит всякой дрянью. |
| This paper presents the results of zinc and lead extraction from the steelmaking flue dust. | В докладе излагаются результаты применения технологии получения цинка и свинца из колошниковой пыли сталеплавильного производства. |
| Recovery of cadmium from batteries and flue dust is complex and hazardous and must only be carried out in a specialized facility. | Рекуперация кадмия из батарей и колошниковой пыли - сложный и опасный технологический процесс, который должен осуществляться только на специальных объектах. |
| Cadmium is also produced as a by-product in the zinc production process and some secondary cadmium comes from the flue dust generated during the melting of recycled galvanized steel scrap in electric arc furnaces. | Кроме того, кадмий является побочным продуктом выплавки цинка и может в некоторых количествах рекуперироваться из колошниковой пыли, образующейся при переплавке изделий из оцинкованной стали в электродуговых печах. |
| 4.5 Encouragement of broad public participation in activities to decarbonize fossil fuels and flue gases and to sequester CO2, to inform the public about technologies, impacts and trade-offs involved, and to allow further development and deployment of those activities in a socially acceptable manner. | 4.5 Поощрение широкого участия общественности в мероприятиях по декарбонизации горючих полезных ископаемых и выбрасываемых газов и нейтрализации CO2 в целях информирования общественности о технологиях, воздействии и возможных осложнениях и обеспечения дальнейшего развития и осуществления этих мероприятий социально приемлемым образом. |
| For example, the use of ionizing radiation to clean flue gases from coal-fired plants - a technology catalysed by the Agency - is now being demonstrated or under development in Bulgaria, China, Japan and Poland. | Например, методика использования ионизирующей радиации для очистки отходящих газов, выбрасываемых заводами, работающими на угле - технология, поощряемая Агентством, - в настоящее время либо уже применяется, либо разрабатывается в Болгарии, Китае, Японии и Польше. |