Ladies and gentlemen, Mick Fleetwood! | Дамы и господа, Мик Флитвуд! |
Mick Fleetwood came in to see the studio. | Мик Флитвуд пришел посмотреть на студию |
Okay, you need to bone up on your Fleetwood Macology. | Хорошо, но ты видимо, еще не усвоила урок Флитвуд Мак. |
Later that year he transferred to Fleetwood Town. | В этом же году перешёл в «Флитвуд Таун». |
My Power Rangers got married and divorced in so many combinations, they were like Fleetwood Mac. | Мои Пауэр Рейнджеры женились и разводились в таких разных комбинациях, почти как группа "Флитвуд Мак". |
He has three sons, Rip, Kirk, and Fleetwood, all from previous marriages. | Также они имеют трех сыновей: Рик, Кирк и Флитвуд, все они от предыдущих браков. |
Ladies and gentlemen, Mick Fleetwood! | Дамы и господа, Мик Флитвуд! |
Founding members Fleetwood and John McVie chose to dispense with the services of their previous producer, Keith Olsen, because he favoured a lower emphasis on the rhythm section. | Основатели группы - Флитвуд и Джон Макви - решили отказаться от услуг своего предыдущего продюсера Кита Олсена, потому что, по их мнению, он не уделял должного внимания ритм-секции. |
The nature of her disease is variously stated: "The truth is," writes Fleetwood, "it's believed the physicians do not understand thoroughly her case". | О характере её болезни говорили по-разному: «По правде говоря», пишет Флитвуд (англ. Fleetwood), «это дало основание полагать, что врачи действительно совершенно не понимают её случай». |
Okay, no Fleetwood Mac. | Ладно, никакого "Флитвуд Мэка". |
The band's nickname for Fleetwood was "the Big Daddy". | Прозвище Флитвуда в группе было «Большой папочка». |
"The Chain" is the only track on which all members, including Fleetwood and John McVie, collaborated. | «The Chain» является единственным треком, который был плодом сотрудничества всех членов группы, включая Флитвуда и Джона Макви. |
Born at Tower Hill in London, the young Knox spent most of his childhood in Surrey and was taught by James Fleetwood, later the Bishop of Winchester. | Родившись в Тауэр-Хилл в Лондоне, молодой Нокс провёл большую часть своего детства в графстве Суррей и учился у Джеймса Флитвуда, позже ставшего епископом Винчестера. |
The front cover features a stylised shot of Fleetwood and Nicks dressed in her "Rhiannon" stage persona, while the back has a montage of band portraits; all the photographs were taken by Herbert Worthington. | На обложке альбома изображена стилизованная фотография Флитвуда и Никс, которая была одета под стать своему сценическому образу из композиции «Rhiannon», а на заднюю сторону обложки был помещён коллаж с фотографиями музыкантов группы; все фотографии были сделаны Гербертом Уортингтоном. |
The loan was part of an agreement, due to the sale of Danny Rowe to Fleetwood. | Аренда являлась частью сделки по переходу Дэнни Роу в состав «Флитвуда». |
Lykke Li described the band as "the love child of ABBA and Fleetwood Mac." | Люкке Ли описала группу как «дитя любви "АВВА" и "Fleetwood Mac".». |
The Battle of Brandy Station, also called the Battle of Fleetwood Hill, was the largest predominantly cavalry engagement of the American Civil War, as well as the largest ever to take place on American soil. | Битва за станцию Бренди (англ. Battle of Brandy Station, или англ. Battle of Fleetwood Hill) - крупнейшее кавалерийское сражение Американской Гражданской войны, а также вообще крупнейшее кавалерийское сражение на американском континенте. |
Nicks is best known for her work as a songwriter and vocalist with Fleetwood Mac, and also for her chart-topping solo career. | Никс наиболее известна по своей работе с группой Fleetwood Mac, а также успешной сольной карьере. |
Fleetwood Mac, also known as Peter Green's Fleetwood Mac, is the debut studio album by British blues rock band Fleetwood Mac, released on 24 February 1968. | Fleetwood Mac (также известен под названием Peter Green's Fleetwood Mac) - одноимённый дебютный студийный альбом группы Fleetwood Mac, выпущенный в феврале 1968 года, на лейбле Blue Horizon Recordsruen. |
It's part of the notorious show that was hosted by Mick Fleetwood and Samantha Fox where everything went wrong, so it's well worth a look on a number of levels! | Это часть той самой печально известной церемонии, ведущими которой были Мик Флитвуд (Mick Fleetwood) и Саманта Фокс (Samantha Fox) и на которой всё шло не так! Нажмите сюда, чтобы посмотреть момент вручения. |
Robb was born in Fleetwood and grew up in Anchorsholme, Blackpool. | Робб родился во Флитвуде и вырос в Анчорсхольме, Блэкпул. |
Fisherman's Friend is a brand of strong menthol lozenges produced by the Lofthouse company in Fleetwood, Lancashire, England. | Fisherman's Friend - название сильных ментоловых конфеток, выпускаемых компанией Lofthouse of Fleetwood, расположенной во Флитвуде, Ланкашир, Англия. |
Flynn was working out of Highway Unit 7 up in Fleetwood, right? | Флин работал по адресу Хайвей 7, во Флитвуде, правильно? |
Flynn was working out of Highway Unit 7 up in Fleetwood, right? | Флин дежурил в седьмом районе во Флитвуде, да? |