I hear fleetwood mac is amazing in concert. | Я слышала, что Флитвуд Мэк лучше слушать вживую. |
I want the blue Fleetwood, Gene. | Я хочу синий Флитвуд, Джин. |
I got the Fleetwood Brougham. | А у меня когда-то был Флитвуд Брухем. |
Later that year he transferred to Fleetwood Town. | В этом же году перешёл в «Флитвуд Таун». |
Okay, no Fleetwood Mac. | Ладно, никакого "Флитвуд Мэка". |
Mick Fleetwood has come to Top Gear. | Мик Флитвуд пришёл на Топ Гир. |
I got the Fleetwood Brougham. | А у меня когда-то был Флитвуд Брухем. |
In January, Harriers received a club record fee of £300,000 from Fleetwood Town for striker Jamille Matt. | В январе Харриерс установили трансферный рекорд, заработав £300000 на продаже нападающего Джамилля Мэтта в Флитвуд Таун. |
Fleetwood, within a line from Low Light to Knott | Флитвуд: до линии, соединяющей маяк Лоу и Нотт. |
The nature of her disease is variously stated: "The truth is," writes Fleetwood, "it's believed the physicians do not understand thoroughly her case". | О характере её болезни говорили по-разному: «По правде говоря», пишет Флитвуд (англ. Fleetwood), «это дало основание полагать, что врачи действительно совершенно не понимают её случай». |
The band's nickname for Fleetwood was "the Big Daddy". | Прозвище Флитвуда в группе было «Большой папочка». |
Standing at a tram stop with a ticket to Fleetwood? | Ждать на остановке трамвая, держа в руках билеты до Флитвуда? |
The front cover features a stylised shot of Fleetwood and Nicks dressed in her "Rhiannon" stage persona, while the back has a montage of band portraits; all the photographs were taken by Herbert Worthington. | На обложке альбома изображена стилизованная фотография Флитвуда и Никс, которая была одета под стать своему сценическому образу из композиции «Rhiannon», а на заднюю сторону обложки был помещён коллаж с фотографиями музыкантов группы; все фотографии были сделаны Гербертом Уортингтоном. |
Christine McVie was reported to be in hospital with a serious illness, while Buckingham and Nicks were declared the parents of Fleetwood's daughter Lucy after being photographed with her. | Так, в газетах было напечатано, что Кристина Макви попала в больницу с серьёзным заболеванием, а Бакингем и Никс были объявлены родителями дочери Флитвуда - Люси после публикации их совместной фотографии. |
The loan was part of an agreement, due to the sale of Danny Rowe to Fleetwood. | Аренда являлась частью сделки по переходу Дэнни Роу в состав «Флитвуда». |
The album is influenced by David Bowie, Bronski Beat, Fleetwood Mac, Gary Numan, New Order and Roxy Music. | На звучание пластинки оказали влияние композиции Дэвида Боуи, Fleetwood Mac, Гэри Ньюмана, New Order и Roxy Music. |
They joined Fleetwood Mac at a time when the band were struggling to record the Penguin album (1973, Reprise Records). | Они присоединились к группе в тот момент, когда Fleetwood Mac из всех сил пытались записать альбом «Penguin» (1973, Reprise Records). |
The Atlantic's Kevin Fallon called the episode's focus on the Fleetwood Mac songs "a refreshing change of pace". | Кевин Фэлон из The Atlantic оценил идею трибьюта Fleetwood Mac, назвав его «освежающей сменой темпа». |
It never really sounded like Fleetwood Mac... but that was the point of origin. | По его словам, «была ничуть не похожа на звучание Fleetwood Mac, но именно от них мы отталкивались». |
It's part of the notorious show that was hosted by Mick Fleetwood and Samantha Fox where everything went wrong, so it's well worth a look on a number of levels! | Это часть той самой печально известной церемонии, ведущими которой были Мик Флитвуд (Mick Fleetwood) и Саманта Фокс (Samantha Fox) и на которой всё шло не так! Нажмите сюда, чтобы посмотреть момент вручения. |
Robb was born in Fleetwood and grew up in Anchorsholme, Blackpool. | Робб родился во Флитвуде и вырос в Анчорсхольме, Блэкпул. |
Fisherman's Friend is a brand of strong menthol lozenges produced by the Lofthouse company in Fleetwood, Lancashire, England. | Fisherman's Friend - название сильных ментоловых конфеток, выпускаемых компанией Lofthouse of Fleetwood, расположенной во Флитвуде, Ланкашир, Англия. |
Flynn was working out of Highway Unit 7 up in Fleetwood, right? | Флин работал по адресу Хайвей 7, во Флитвуде, правильно? |
Flynn was working out of Highway Unit 7 up in Fleetwood, right? | Флин дежурил в седьмом районе во Флитвуде, да? |