| This fleece used to lure satyrs every day. | Это руно приманивало сатиров каждый день. |
| Like Jason and the Golden Fleece, or what? | Намек на Ясона и золотое руно? |
| "Hamlet, I've got a terrible hankering for a soft Golden Fleece." Why, he just naturally sailed right off to find it. | "Гамлет, я ужасно желаю получить мягкое Золотое руно." он, как и следовало ожидать, сразу поплыл искать его. |
| With a golden ram's fleece! | У нее Золотое руно. |
| She published critical essays and articles, like БecoиckaTeлbcTBo B TиxoM oMyTe (Unclaimed in a Quiet Pool), published in 1906 in Golden Fleece magazine about Dmitri Merezhkovsky. | Автор нескольких существенных критических статей, среди которых выделяется статья о Дмитрии Мережковском «Бесоискательство в тихом омуте», опубликованная в 1906 г. в журнале «Золотое руно». |
| Mary had a little lamb whose fleece was white as snow. | У Мери был барашек, чья шерсть была бела как снег. |
| In the meantime, I am going to Winchester Market to sell the fleece from our flock. | А сейчас я отправляюсь на рынок в Винчестер, чтобы продать шерсть с нашего стада. |
| You can sell the fleece to me. | Ты можешь продать шерсть мне. |
| The Argon brings you 9 exclusively appointed apartments in a uniquely designed development, which makes historical reference to the legend that Jason and the Argonauts set sail on their quest to find the Golden Fleece from Apollonia Beach in Sozopol. | "Аргон" предлагает Вам 9 исключительно обзаведëнных квартир в уникально разработанном комплексе, который делает историческую ссылку на легенду, в которой Язон и аргонавты начинают их поиски найти Золотую Овечью шерсть именно с залива "Аполлония" в Созополе. |
| All the fleece that's fallen out of sacks, put in the baskets. | Сложите всю разбросанную шерсть обратно в корзину. |
| More commonly known as polar fleece. | Больше известный как флис. для жакета |
| More commonly known as polar fleece. | Больше известный как флис. |
| It's an official Army-issued fleece. | Такой флис производят для армейской одежды. |
| Well, the S.E.C. thought you were a man trying to fleece investors. | В Комиссии по ценным бумагам полагали, что вы пытались обчистить инвесторов. |
| Quark has reason to feel guilty, but he usually doesn't resort to petty theft to fleece his clients. | У Кварка есть причины чувствовать себя виноватым, но обычно он не опускается до мелкого воровства, чтобы обчистить своих клиентов. |
| You were going to fleece me for all you could and then run from your crime. | Ты собирался обчистить меня все, что ты мог и затем бежать от преступления. |
| Looking for rubes to fleece. | В поисках лохов, которых можно обчистить. |
| I'll go start packing my fleece. | Пойду паковать плед из овечьей шерсти. |
| I like the polar fleece stuff. | Мне нравятся полярные вещи из овечьей шерсти. |
| There's a lot of great stuff in fleece. | Есть много классных вещей из овечьей шерсти. |
| The last time I saw him he was wearing a red fleece sweater. | Когда я в последний раз его видел он был одет в красный шерстяной свитер. |
| Ferg, why don't you go to my office and get Mr. Hale a fleece jacket? | Ферг, почему бы тебе не принести мистеру Хэйлу шерстяной пиджак из моего офиса? |
| I was in the neighborhood looking for a fleece. | А я тут хожу, ищу себе свитер. |
| I didn't really need that fleece that I bought today. | На самом деле, мне не был нужен этот свитер. |
| The last time I saw him he was wearing a red fleece sweater. | Когда я в последний раз его видел он был одет в красный шерстяной свитер. |
| It wasn't a red fleece sweater. | Это был не красный шестяной свитер. |
| Like anyone would need a secret code to fleece you. | Как будто кому-то нужен секретный код, чтобы надуть тебя. |
| Looking for rubes to fleece. | Ищу лохов, чтобы надуть. |