Английский - русский
Перевод слова Flammable

Перевод flammable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Легковоспламеняющийся (примеров 28)
A nice, flammable polar bear. Отличный, легковоспламеняющийся полярный медведь.
723 radioactive gas, flammable 723 радиоактивный газ, легковоспламеняющийся
Chemical under pressure, flammable, toxic, n.o.s. легковоспламеняющийся, токсичный, н.у.к.
3482 ALKALI METAL DISPERSION, FLAMMABLE or 3482 МЕТАЛЛ ЩЕЛОЧНОЙ ДИСПЕРГИРОВАННЫЙ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ или
And the fizzing is hydrogen, flammable air, being released. И шипение - это водород, высвобождающийся легковоспламеняющийся газ.
Больше примеров...
Воспламеняющийся (примеров 17)
Vinyl chloride is a flammable unstable gas which evolves toxic vapours on combustion. Винилхлорид представляет собой воспламеняющийся неустойчивый газ, при горении которого выделяются токсичные пары.
The UN GTR will cover high voltage electrical safety, electrical components such as electric connectors and receptacles, and REESS in particular, containing flammable electrolyte. В ГТП ООН будут рассмотрены аспекты безопасности высоковольтной электрической системы, такие электрические компоненты, как электрические соединители и розетки, и, в частности, ПЭАС, содержащую воспламеняющийся электролит.
The flammable gas danger warning signs for LPG cylinders and, are described in Chapter 5 of the new restructured text of RID/ADR with illustrations in para. 5.2.2.2.2. Знаки, предупреждающие об опасности "воспламеняющийся газ", размещаемые на баллонах и газовых баллончиках для СНГ, описываются в главе 5 нового текста МПОГ/ДОПОГ с измененной структурой, а соответствующие иллюстрации приведены в пункте 5.2.2.2.2.
Text of the existing ADR 6.2.4 with appropriate renumbering and with the following modifications: 6.2.6.3.1 In the title, insert "and fuel cell cartridges containing liquefied flammable gas" after"". Текст существующего раздела 6.2.4 ДОПОГ с соответствующим изменением нумерации пунктов и следующими изменениями: 6.2.6.3.1 В заголовке включить "и кассеты топливных элементов, содержащие сжиженный воспламеняющийся газ" после"".
We have extremely flammable gas. Тут очень воспламеняющийся газ.
Больше примеров...
Огнеопасный (примеров 2)
A bit lumpy, anatomically incorrect, and highly flammable. Немного тучный, анатомически неправильный и очень огнеопасный.
Blast was more flammable than concussive. Взрыв был больше огнеопасный, чем разрушающим.
Больше примеров...
Горючий (примеров 8)
So you had methane gas, which is flammable, oxygen and heat. Итак, у нас есть горючий метан, кислород и источник тепла.
In contact with water, calcium carbide produces the flammable gas acetylene. При соприкосновении с водой карбид кальция выделяет горючий газ ацетилен.
Magnesium is kind of flammable, isn't it, professor? Магний немного горючий, да, профессор?
"Flammable gas 2" means what? Что означает знак "Горючий газ 2"?
A nice, flammable polar bear. Славный, горючий белый медведь.
Больше примеров...
Легко воспламеняется (примеров 12)
You can find it in old film stock, certain kinds of plastic, but it's highly flammable. Его можно найти в старых кинопленках, некоторых видах пластика, но он очень легко воспламеняется.
Your dress, is it flammable? Ваше платье легко воспламеняется?
And Barbicide is flammable, right? И барбицид легко воспламеняется, так ведь?
And it's highly flammable. И он легко воспламеняется.
And Barbicide is flammable, right? Yes, but it doesn't contain meta-diamino toluene. И барбицид легко воспламеняется, так ведь? да, но он не содержит мета-диамино таулол
Больше примеров...
Воспламеняющегося (примеров 7)
2.3.4.1 At the beginning of the paragraph preceding the decision logics delete "as a flammable aerosol". 2.3.4.1 В начале пункта, предшествующего схеме принятия решения, исключить слова "как воспламеняющегося аэрозоля".
I just need a gallon of anything flammable. Мне только нужен галон чего-нибудь воспламеняющегося.
To classify a flammable gas as chemically unstable, data on its chemical instability are required. Для классификации воспламеняющегося газа как химически неустойчивого требуются данные, характеризующие его химическую неустойчивость.
35.2.4 Expert judgement should be applied to decide whether a flammable gas or gas mixture is a candidate for classification as chemically unstable in order to avoid unnecessary testing of gases where there is no doubt that they are stable. 35.2.4 Для принятия решения в отношении того, можно ли проводить классификацию воспламеняющегося газа или газовой смеси как химически нестабильных, необходимо использовать мнение экспертов, с тем чтобы избежать ненужных проверок газов, в отношении которых отсутствуют сомнения в том, что они являются стабильными.
Although these wagons would have been marked with the HIN 239, this was not used by the fire service, and in fact would not have given much useful information, indicating only a flammable gas, which can spontaneously lead to violent reaction. Хотя эти вагоны были помечены номером ИНО 239, эти сведения не были использованы пожарной службой и фактически не представляли собой достаточно ценную информацию, указывая лишь на наличие воспламеняющегося газа, для которого характерна самопроизвольная бурная реакция.
Больше примеров...
Легко воспламеняются (примеров 8)
Those are made of celluloid, highly flammable. Они сделаны из целлулоида, легко воспламеняются.
I didn't realize roses were so flammable. Не думал, что розы так легко воспламеняются.
On the other hand, it is worth considering that alkanes are as a rule quite flammable, but carbon-based life on Earth does not store energy directly as alkanes, but as sugars, lipids, alcohols, and other hydrocarbon compounds with very different properties. С другой стороны, стоит учитывать, что алканы, как правило, довольно легко воспламеняются, но жизнь на основе углерода на Земле не накапливает энергию непосредственно в виде алканов, а в виде сахаров, липидов, спиртов и других углеводородных соединений с совершенно разными свойствами.
Flammable if exposed to heat, flying sparks and flashover. Легко воспламеняются при воздействии тепла, летучих искр и дугового разряда.
First, the magnets will break. Second, this cutting or boring will produce a dust that is easily flammable. Во-первых, магниты при этом ломаются, во-вторых, образующиеся в процессе опилки крайне легко воспламеняются.
Больше примеров...