| On the other side is your house, your sons, the Fjord, and the sunlight is striking the snow high on the mountains. |
С другой твой дом, твои сыновья, фьорд, и солнечный свет, достигающий снег высоко в горах. |
| However, Admiral Sir William Whitworth decided to risk the mines, and left Electra outside, guarding the entrance to the fjord. on 24 April, Electra escorted HMS Vindictive from Bogen to Narvik to land the Irish Guards. |
Однако адмирал сэр Уильям Джок Уитворт решил рискнуть и оставил «Электру» охранять вход в фьорд. (подробности смотри в статье Сражения под Нарвиком). |
| In May 1986, the Hubbard Glacier surged forward, blocking the outlet of Russell Fjord and creating "Russell Lake". |
В мае 1986 ледник Хаббард выдвинулся в море настолько, что заблокировал вход в Фьорд Рассела (англ. Russell Fiord) и тем самым создал «озеро Рассел». |
| On the trip up the fjord the boats call at several villages including Vik, Balestrand and Leikanger. |
На пути во фьорд катер заходит в несколько деревень, включая Вик, Балестранд и Лейкангер. |
| The question is can people be warned before the mountain collapses into the fjord? |
Встаётвопрос: Могутлибыть предупрежденылюди прежде чем скалы обрушатся во фьорд? |