| Qatari health-care spending has risen fivefold since 2001. | размер ассигнований в сферу здравоохранения в Катаре с 2001 года увеличился в пять раз. |
| It has been estimated that since 1990 the number of democratically elected national Governments in Africa has grown fivefold. | По оценкам, с 1990 года число национальных правительств в Африке, избранных демократическим путем, возросло в пять раз. |
| Net capital inflows to developing countries in real terms (that is to say, in terms of their purchasing power over foreign goods) have risen fivefold. | Чистый приток капитала в развивающиеся страны в реальном выражении (т.е. с точки зрения его покупательной способности по сравнению со стоимостью зарубежных товаров) возрос в пять раз. |
| The total value of trade increased over fivefold in the 1960s, nearly tenfold in the 1970s, and doubled again in the 1980s. | Общий объём торговли увеличился в пять раз в 1960-х, почти в десять раз в 1970-х, и снова удвоился в 1980-х годах. |
| As a result, the number of places available in educational and care facilities and those offering parental assistance increased almost fivefold between 2004 and 2011, from 7,712 to 37,833. | Таким образом, в 2004-2011 годах число имеющихся мест в учебно-воспитательных учреждениях и службах по оказанию помощи родителям выросло почти в пять раз (с 7712 до 37833 мест). |
| During the years of independence, State expenditure in the social sector has increased more than fivefold. | За годы независимости государственные расходы на социальную сферу увеличились более чем в 5 раз. |
| Since 1991, the total number of nuclear weapons stockpiles has been reduced more than fivefold, and the number of nuclear weapons storage facilities has been cut more than fourfold. | Так, начиная с 1991 года, более чем в 5 раз сокращено общее количество запасов ядерного оружия, в 4 раза - количество мест хранения ядерных боеприпасов. |
| Area under fruits and vegetables grown with drip irrigation in Ukraine has grown more than fivefold in the past 4 years (more than 100% per annum!). | Площадь под овощами и фруктами на капельным орошением за последние 4 года в Украине выросла более чем в 5 раз (более чем 100% среднегодового роста). |
| Thus, since 1991, the total amount of nuclear weapons stocks has been reduced fivefold and the number of nuclear warhead storage places decreased fourfold. | Так, с 1991 года более чем в 5 раз сокращено общее количество запасов ядерного оружия, в 4 раза - количество мест хранения ядерных боеприпасов. |
| However, as the WHO report also notes, significant financial gaps remain despite financial commitments to malaria control increasing fivefold over the period 2003-2009, with a particularly large increase last year. | Однако, как также отмечено в докладе ВОЗ, сохраняются значительные финансовые проблемы, несмотря на финансовые обязательства о пятикратном наращивании мер по борьбе с малярией в период 2003 - 2009 годов, в том числе особенно значительное наращивание такие мер в прошлом году. |
| This clearly shows that this population has grown fivefold in sixteen years. | Это ясно свидетельствует о пятикратном увеличении этой группы населения за 16 лет. |
| The expenses increased to more than fivefold, but in ratio of the GDP they have decreased from 11 % to 10 %. | Несмотря на более чем пятикратный рост в абсолютном выражении, отношение этих расходов к ВВП снизилось с 11% до 10%. |
| In Africa, Asia and Latin America and the Caribbean, the population aged 80 or over is projected to increase at least fivefold over the same period. | В Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне за тот же период прогнозируется не менее чем пятикратный прирост населения в возрасте 80 лет и старше. |