Английский - русский
Перевод слова Fisherman

Перевод fisherman с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рыбак (примеров 216)
I've got to steer this boat, which that indecisive fisherman Peter left me. Мне еще нужно разобраться с этой лодкой, которую нерешительный рыбак Петр оставил мне.
As I explained to the captain I'm just a... poor fisherman from Cyprus. Как я объяснил капитану, я бедный рыбак с Кипра.
I'm a fisherman! Нет, я рыбак.
Aren't you Banamali the fisherman? А ты не рыбак Банамали?
One fisherman, Matashichi Oishi, reported that he "took a lick" of the dust that fell on his ship, describing it as gritty but with no taste. Один рыбак, Матасичи Оиси рассказывал, что лизнул эту пыль и описал её, как песок без вкуса.
Больше примеров...
Рыболов (примеров 5)
But you're a fisherman, Dr. Jones. Но вы - рыболов, доктор Джонс.
One fisherman interviewed by the Mission explained that he had previously owned a fishing boat, mainly to fish sardines. Рыболов, опрошенный Миссией, рассказал, что раньше у него было судно, которое он использовал главным образом для ловли сардин.
One day a little fisherman boy called Fofo met Crin-Blanc for the first time. Вот так Фолько, маленький рыболов, впервые увидел Белогривого.
Surely a twenty-first-century fisherman does not want to see the basis of his or her living degraded and destroyed, nor does a modern conservationist want to ring-fence the environment and stop people from making a living. Безусловно, рыболов двадцать первого века не хочет увидеть деградацию и уничтожение основы своего существования, а современный активный борец за охрану природы не хочет оградить природу барьером и запретить людям зарабатывать себе на жизнь.
Duty for fisherman: také prove your identity, state fishing ticket, permission for fishing. Обязанности рыбака: иметь при себе членский билет с действующей членской маркой, государственный рыболовный билет и разрешение на рыболов.
Больше примеров...
Рыбацкой (примеров 11)
Set directly on the waterfront, NH Marina is set on an old fisherman wharf, 50 metres from Il Bigo, the biggest aquarium in Europe. Отель NH Marina расположен непосредственно на набережной, на старой рыбацкой пристани, в 50 метрах от Ил Биго, крупнейшего аквариума в Европе.
They'd be a catch at Fisherman's Wharf Как улов на Рыбацкой пристани
He's a Fisherman's son that grew up near Lannisport. Он из рыбацкой семьи откуда-нибудь из-под Ланниспорта.
Go back to selling your coat hanger sculptures in Fisherman's Wharf! Иди продавай свои скульптуры-вешалки в Рыбацкой пристани!
If you ever come across a woman who operates a fishing boat strong willedly... And fights wars with the fisherman Ahjusshis, get her to stand out. Если ты встретишь женщину, которая в одиночку будет управлять рыбацкой лодкой и будет спорить с другими рыбаками, скажи ей не сдаваться.
Больше примеров...