Short, fat, asthmatic, late-50s, fisherman probably. | Невысокий, полный, астматик, ближе к 60, вероятно, рыбак. |
He was a fisherman, the scarring on his hands is distinctive, fish hooks. | Он бывший рыбак, шрамы на руках от рыболовных крючков, это отчетливо видно. |
He also claimed that a fisherman named James Duncan had witnessed the event from a nearby hill, providing a signed statement which was reproduced in the book. | Он также заявил, что некий рыбак по имени Джеймс Дункан наблюдал за встречей с близлежащего холма и привёл в книге подписанное им свидетельство. |
You're my little fisherman. | Ты мой маленький рыбак. |
Meanwhile, a fisherman was surprised to find a royal ring in the belly of a fish he had caught. | Вскоре однако, один рыбак находит перстень в брюхе пойманной им рыбы. |
But you're a fisherman, Dr. Jones. | Но вы - рыболов, доктор Джонс. |
One fisherman interviewed by the Mission explained that he had previously owned a fishing boat, mainly to fish sardines. | Рыболов, опрошенный Миссией, рассказал, что раньше у него было судно, которое он использовал главным образом для ловли сардин. |
One day a little fisherman boy called Fofo met Crin-Blanc for the first time. | Вот так Фолько, маленький рыболов, впервые увидел Белогривого. |
Surely a twenty-first-century fisherman does not want to see the basis of his or her living degraded and destroyed, nor does a modern conservationist want to ring-fence the environment and stop people from making a living. | Безусловно, рыболов двадцать первого века не хочет увидеть деградацию и уничтожение основы своего существования, а современный активный борец за охрану природы не хочет оградить природу барьером и запретить людям зарабатывать себе на жизнь. |
Duty for fisherman: také prove your identity, state fishing ticket, permission for fishing. | Обязанности рыбака: иметь при себе членский билет с действующей членской маркой, государственный рыболовный билет и разрешение на рыболов. |
They found a body in a fisherman's net. | Они нашли тело в рыбацкой сети. |
The Atlantic city sheriff's department has confirmed that a body found caught in a fisherman's net this afternoon is that of Hans Schroeder, a local man who went missing yesterday. | Полиция Атлантик-Сити подтвердила, что обнаруженное сегодня днём в рыбацкой сети тело принадлежит пропавшему вчера местному жителю. |
They'd be a catch at Fisherman's Wharf | Как улов на Рыбацкой пристани |
Go back to selling your coat hanger sculptures in Fisherman's Wharf! | Иди продавай свои скульптуры-вешалки в Рыбацкой пристани! |
If you ever come across a woman who operates a fishing boat strong willedly... And fights wars with the fisherman Ahjusshis, get her to stand out. | Если ты встретишь женщину, которая в одиночку будет управлять рыбацкой лодкой и будет спорить с другими рыбаками, скажи ей не сдаваться. |