| Strengthening the position of elected women emissaries through the forming of a Parliamentarian Women's Club with its office for logistical support. | Укрепление позиций избранных в парламент женщин-депутатов благодаря созданию Парламентского женского клуба и его аппарата для логистической поддержки. |
| Strengthening of veterinary services to support the implementation of micro-initiatives by young people in agriculture, beekeeping and livestock farming | Укрепление ветеринарных служб в целях поддержки микропроектов, осуществляемых молодыми предпринимателями в сельском хозяйстве, пчеловодстве и животноводстве |
| We would welcome, through the United Nations system, the mobilization of greater resources and coalitions of the willing not to wage war, but to come together in joint initiatives in the areas of agriculture - especially dry-land farming - water management and public health. | Мы приветствовали бы мобилизацию через систему Организации Объединенных Наций дополнительных ресурсов и укрепление «коалиций желающих» не воевать, а осуществлять совместные инициативы в области сельского хозяйства, особенно земледелия в засушливых районах, водопользования и государственного здравоохранения. |
| Also noteworthy is the fact that, in recent years and under the impact of international pressures to strengthen the role of women in political life, some parties have taken an interest in forming women's cadres within their ranks and organizing training courses and seminars for women. | Также следует отметить тот факт, что в последние годы под международным давлением, направленным на укрепление роли женщин в политической жизни, некоторые партии проявили заинтересованность в формировании женских кадров в своих рядах и организации учебных курсов и семинаров для женщин. |
| Four additional sessions allowed for deliberations on structured topics, such as capacity-building and the institutional strengthening of a geodetic reference network and specific GNSS applications, which led to the development of a plan of action for forming partnerships in the region and initiating pilot project proposals. | В ходе дополнительных четырех заседаний были проведены обсуждения по структурированным темам, таким как создание потенциала, укрепление институциональной структуры референцной геодезической сети и конкретные области применения ГНСС, по итогам которых был разработан план действий по налаживанию партнерских отношений в регионе и осуществлению предложенных экспериментальных проектов. |