On 1 March 1894, Findlay was made adjutant. | 1 марта 1894 года Финдли был произведён во адъютанты. |
And when we came out of the tent... he attacked Findlay. | А когда мы вышли из палатки, он напал на Финдли. |
Mr Findlay, do you know a man named Christopher Dearden? | Мистер Финдли, вы знаете Кристофера Диардена? |
Can you just stay with me here, Mr Findlay? | Можете оставаться со мной, мистер Финдли? |
Shortly after this commendation was published in the London Gazette on 8 February 1901 Findlay was appointed a staff officer (on 5 March). | Данная благоволительная оценка была опубликована в правительственном вестнике «The London Gazette» от 8 февраля 1901 года, и 5 марта Финдли был назначен штабным офицером. |
Can you just stay with me here, Mr Findlay? | Можете оставаться со мной, мистер Финдли? |
Findlay remained with his artillery pieces, providing advice and encouragement to the gun crews, against the advice of his staff who asked him to move to a place of safety. | Финдли остался со своими артиллерийскими орудиями, обеспечивая советами и поддержкой их экипажи, вопреки советам своего персонала перейти в более безопасное место. |
German siege howitzers opened fire on Findlay's artillery and the road adjacent to his position, though few deaths were caused as the shrapnel shells exploded too high at 300 to 400 feet (91 to 122 m). | Немецкие осадные гаубицы открыли огонь по артиллерии Финдли и дороги, прилегающей к его позиции, и в результате слишком высоких взрывов осколочных снарядов (от 91 до 122 метров; 300 - 400 футов), погибло несколько человек. |
He named Funafuti in Ellice's honour, and this name was later applied to the whole group by English hydrographer, A. G. Findlay. | Он назвал Фунафути в честь Эллиса, а позднее английский гидрограф А.Г. Финдли присвоил данное название всей группе островов. |
Buller was impressed with Findlay's performance, and stated that he considered Major Findlay one of the best Officers I met. | Буллер был впечатлен производительностью Финдли, заявляя, что «майор Финдли один из лучших офицеров, которых я встречал. |
Just like you cared about Olivia Findlay when your name was Seth Palmer... | Так же, как ты любил Оливию Финдлей, когда тебя звали Сет Палмер... |
Maude Findlay, the epitome of the irreverent 1970s, who tackled abortion, divorce, even menopause on TV. | Мод Финдлей, воплощение непочтительности 1970-х, которая затрагивала такие темы как аборт, разводы, и даже менопауза на телевидении. |
Mrs. Merrill Findlay, on behalf of the Australian Council for Overseas Aid | Г-жа Меррил Финдлей, от имени Австралийского совета по зарубежной помощи |
In Findlay v. the United Kingdom, the European Court ruled that the British system of military justice was incompatible with the requirement of the European Convention on Human Rights of an "independent and impartial tribunal". | В деле «Финдлей против Соединенного Королевства» Европейский суд постановил, что британская система военной юстиции несовместима с требованием Европейской конвенции о правах человека о наличии «независимого и беспристрастного суда». |
Maude Findlay, the epitome of the irreverent 1970s, who tackled abortion, divorce, even menopause on TV. | Мод Финдлей, воплощение непочтительности 1970-х, которая затрагивала такие темы как аборт, разводы, и даже менопауза на телевидении. |
The name Ellice was applied to all nine islands, of what is now Tuvalu, after the work of English hydrographer Alexander George Findlay. | Имя Эллис было применено ко всем девяти островам того, что сейчас называется Тувалу, после работы английского гидрографа Александра Джорджа Финдлея. |
Presentations will be given by officials from IAEA, OPCW and the CTBTO Preparatory Committee, in addition to a general overview by Dr. Trevor Findlay, Executive Director of VERTIC, a well-known non-governmental organization dealing with verification issues. | Вдобавок к общему обзору со стороны Исполнительного директора хорошо известной неправительственной организации ВЕРТИК, занимающейся проблемами проверки, д-ра Тревора Финдлея, будут устроены презентации со стороны сотрудников МАГАТЭ, ОЗХО и Подготовительного комитета ОДВЗЯИ. |
Groove Armada are an English electronic music duo, composed of Andy Cato and Tom Findlay. | Groove Armada - британский музыкальный электронный дуэт, состоящий из Энди Като (Andy Cato) и Тома Финдлея (Tom Findlay). |
We talked to Rachel Findlay, Liz. | Мы говорили с Рэйчел Финдлэй, Лиз. |
On February 28, Katie Findlay and Ellen Wong joined her. | 28 февраля Кэти Финдлэй и Эллен Вонг также получили роли. |
Findlay will star in the project as Carrie's oldest friend Maggie Landers, the police chief's daughter. | Финдлэй также сыграет подругу Кэрри, дочь шефа полиции по имени Мэгги Ландерс. |