| He said he went to this restaurant in town and ordered - a filet of rattlesnake. | Он сказал, что ходил в ресторан в городе и заказал филе из гремучей змеи. |
| First, some nice filet of marinated herring à la crême. | Сначала, дивное филе сельди в сливочном соусе. |
| You treated it like a fine filet. | Вы приготовили это как хорошее филе. |
| You should cancel her filet for that. | Вы должны отменить ее филе для этого. |
| Now, you take this knife here and just cut your mama some nice filet. | Держи нож крепко и отрежь маме хорошенькое филе. |
| I'll take a dozen Wellfleets to start, and a petite filet, medium. | Я буду для начала дюжину устриц и филе средней прожарки. |
| Wagyu beef is about $100 for a filet. | Вагю стоит 100 баксов за филе. |
| Carter is the filet and Enrique is the kielbasa? | Картер - филе, а Энрике - кьелбаса? (колбаса) |
| Filet of Meghan, service for one. | Филе из Меган, одна порция. |
| And get the bone-in filet. | И не забудьте костное филе |
| And I'll have the filet. | А я буду филе. |
| Time for a good filet. | Время для вкусного филе. |
| A filet of cod in a dill sauce. | Филе трески под укропным соусом. |
| (chuckles) Not if there's a lamb filet or a nice fat rack of chops. | Если мне достанется филе барашка или порция жирных отбивных. |
| I'll have the ricotta and egg raviolo and the filet of sole. | Я буду рикотту и равиоли с яйцом и филе морского языка. |
| Filet mig... for a dog? | Филе минь... для собаки? |
| Scorpion 2x03 Fish Filet Original Air Date on October 5, 2015 | Скорпион сезон 2 эпизод 3 Филе рыбы. |
| Well, you know, if memory serves, you grill a pretty mean filet. | Ну, знаешь, если мне не изменяет память, ты жаришь довольно хорошее филе. |
| Seriously, you're like filet o' man. | Серьезно, ты как человеческое филе. |
| The fired oyster and filet outlet specials. | Жареные устрицы... И куриное филе, пожалуйста. |
| If your husband prefers hamburger to filet... he deserves an empty stomach. | Если твоему мужу больше по душе гамбургеры, чем филе... не стоит его и кормить. |
| And then I want you to try the buffalo filet while we're here. | Да И я хочу, чтобы Вы попробовали... Попробовали филе буйвола, пока Вы здесь |
| A "Filet papillon" or double fillet with skin corresponds to two whole fillets with skin attached. | "Филе горизонтальной разделки", или двойное филе с кожей, соответствует двум цельным филе с прилегающей кожей. |
| "Grass-fed filet"? | "Филе телёнка, выкормленного травой"? |
| The sea bass is a filet. | В сибасе только филе. |