The worst-affected areas are Antsiranana, Antsirabe and Fianarantsoa. | Наиболее затронутыми районами являются Анцеранана, Анцирабе и Фианаранцуа. |
April 1997 to date Teacher at the Faculty of Law, Fianarantsoa. | С апреля 1997 года преподаватель юридического факультета, Фианаранцуа |
The statistical data provided on Fianarantsoa were thus indicative of the low level of development in the province as a whole, not of disadvantages affecting one particular ethnic group. | Статистические данные по Фианаранцуа свидетельствуют о низком уровне развития этой провинции в целом, а не о том, что в неблагоприятном положении находится какая-либо конкретная этническая группа. |
a) Labour inspectorates operate in Antananarivo, Fianarantsoa, Toliara, Toamasina, Antsiranana, Mahajanga, Antsirabe, Morondava, Manakara, Taolagnaro and Moramanga. (b) Labour inspectorates are being set up in Sambava and Tsironomandidy. | а) действующие: Антананариву, Фианаранцуа, Туалиара, Туамасина, Анциранана, Махаджанга, Анцирабе, Морондава, Манакара, Таолагнаро, Мораманга, |
Administration of this vaccine was more frequent in the province of Fianarantsoa, to more than 69.6% of cases. | Чаще всего именно эта вакцина использовалась в провинции Фианаранцуа, поскольку частотность ее использования превысила 69,6 процента от всего числа прошедших вакцинацию. |
Karenjy is an automobile manufacturer based in Fianarantsoa, Madagascar. | Karenjy - автопроизводитель со штаб-квартирой в городе Фианаранцуа, в Мадагаскаре. |
The most important other cities are: Toliara, Mahajanga, Fianarantsoa, Toamasina, Antsiranana, Taolagnaro, Antsirabe and Morondava. | Другими основными городами являются Тулиара, Махадзанга, Фианаранцуа, Туамасина, Анцеранана, Тауланару, Анцирабе и Мурундава. |
1967 Course at Fianarantsoa Prefecture on "The Administration of a Prefecture" | 1967 год Стажировка при префектуре Фианаранцуа по теме "Административное управление префектурой" |
Study and analysis of the rights of children in difficult situations in the towns of Fianarantsoa, Majunga, Antsirabe and Antarananrivo (MPCFE, July-December 1999). | З. Исследование и анализ прав детей, находящихся в трудном положении, в городах Фианаранцуа, Мажунга, Анцирабе и Антананариву (МНЖД, июль-декабрь 1999 года). |
(c) Railway network: while the Fianarantsoa-East Coast line has benefited from Madagascar's cooperation with technical and financial partners, its level of use has not returned to that of the 1960s; | с) железнодорожная сеть: в сотрудничестве с техническими и финансовыми партнерами были проведены работы на линии Фианаранцуа Восточное побережье, но уровень эксплуатации, существовавший в 60е годы, достигнут не был; |