| In every nation and society, culture and religion, the Olympic Games are recognized as the major sporting event of our world, a unique sports and cultural festivity that should promote the values we wish to cherish in our global village. | В любой стране и любом обществе, культуре и религии Олимпийские игры признаны как главное спортивное событие в мире, уникальный спортивный и культурный праздник, призванный утверждать ценности, которые мы высоко ставим в нашей «глобальной деревне». |
| Festivity was changed over the centuries with each new generation adapting it to their ideas and making it modern. | Праздник изменялся на протяжении веков, и каждое новое поколение добавляло к нему свои идеи. |
| Festivity of St. Blaise was originated in year 972, and was a feast of all the inhabitants of the Dubrovnik Republic. | Праздник святого Власия был учреждён в 972 году для всех жителей Дубровницкой республики. |
| In our apartment a festivity begins | В нашей квартире начинается праздник |
| Gules (red) of the field is the colour for vital force, fortitude, festivity, beauty and labour which characterises the city of Voronezh as an industrially developed centre. | Красный цвет символизирует жизнеутверждающую силу, мужество, праздник, красоту и труд, что показывает город Воронеж как промышленно развитый центр. |