Английский - русский
Перевод слова Fertilize

Перевод fertilize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оплодотворить (примеров 14)
She hasn't been able to fertilize any more eggs. У нее не получается оплодотворить другие яйцеклетки.
We were able to fertilize some eggs from the Georgetown clinic. Мы смогли оплодотворить несколько яйцеклеток из клиники Джорджтауна.
Your client can fertilize a lot of eggs. Ваш клиент может оплодотворить многие.
I [Sighs] was able to fertilize another egg. Мне удалось оплодотворить одну яйцеклетку.
So you fertilize them elsewhere? И ты решила оплодотворить их еще где-то?
Больше примеров...
Удобрять (примеров 10)
Fine, I'll clean up the shotgun shells, but the carcasses remain to fertilize my berry patch. Хорошо, я уберу патроны, но туши останутся, чтобы удобрять мой ягодный уголок.
And he used her to fertilize Spencer's petunias. И он использовал ее, чтобы удобрять петуньи Спенсер.
They said we've got to fertilize Они сказали, нам нужно удобрять
You sell it, I fertilize it. Я ее еще и удобрять буду...
Be sure to fertilize all this. Не забудь удобрять землю.
Больше примеров...
Удобрения (примеров 11)
Cow manure is used to fertilize the land, particularly for the cultivation of cash crops and vegetables. Для удобрения земли, особенно предназначенной под товарные культуры и овощи, используют коровий навоз.
Number one: we can fertilize our food. Первая причина: мы можем превратить нашу еду в удобрения.
like phosphates, that we need to get back into the desert soils to fertilize them. Например, фосфаты, которые нужно вернуть в почву пустыни для её удобрения.
USEPA regulates the conversion of zinc wastes into fertilizers, most of which are applied sparingly to farmlands (typically, a few pounds per acre per year), and are used to fertilize crops such as maize, potatoes and fruit trees. Цинковые удобрения, производство которых из отходов регулируется нормами АОС США, обычно применяются в небольших количествах (несколько килограммов на гектар в год) для обработки земель под такие культуры, как кукуруза, картофель и плодовые деревья.
Number one: we can fertilize our food. Первая причина: мы можем превратить нашу еду в удобрения.
Больше примеров...
Удобрить (примеров 5)
But rich manure can fertilize fields... which will feed millions. Но навоз может удобрить поля, которые накормят людей.
This is not enough to fertilize the usual ficus. Этого недостаточно, чтобы удобрить обычный фикус.
What they want are implements to increase their production: something to fertilize the soil, something to protect their crop and to bring it to a market. Им нужны инструменты повышения эффективности их производства - что-то, чем можно удобрить почву, чем можно защитить урожай и доставить его на рынок.
Countermeasures: Thoroughly rake up dead matter and fertilize with calcium nitrate or ammonium nitrate with lime. Меры защиты: отмершую массу нужно осторожно выгрести и удобрить селитрой аммониевой и известью углекислой.
What they want are implements to increase their production: something to fertilize the soil, something to protect their crop and to bring it to a market. Им нужны инструменты повышения эффективности их производства - что-то, чем можно удобрить почву, чем можно защитить урожай и доставить его на рынок.
Больше примеров...
Оплодотворяют (примеров 1)
Больше примеров...
Оплодотворения (примеров 3)
The University of Texas study determined that ovulating women are attracted to biker types in order to fertilize their eggs. Исследования Техасского университета показали, что женщин в период их овуляции очень привлекают байкеры для оплодотворения яйцеклеток.
We collected this, we got it back to the lab, we got it to fertilize and we got baby pillar corals swimming in our lab. Мы их забрали к нам в лабораторию, дождались оплодотворения и получили плавающие личинки цилиндрических кораллов.
We collected this, we got it back to the lab, we got it to fertilize and we got baby pillar corals swimming in our lab. Мы их забрали к нам в лабораторию, дождались оплодотворения и получили плавающие личинки цилиндрических кораллов.
Больше примеров...