Английский - русский
Перевод слова Fertilize

Перевод fertilize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оплодотворить (примеров 14)
She hasn't been able to fertilize any more eggs. У нее не получается оплодотворить другие яйцеклетки.
Your client can fertilize a lot of eggs. Ваш клиент может оплодотворить многие.
He proved that this technology allows one stallion to fertilize up to 500 mares (instead of 20-30 by natural fertilization). Он доказал, что эта технология позволяет одному жеребцу-производителю оплодотворить до 500 кобыл (вместо 20-30 при естественном осеменении), представители конезаводов со всех частей мира часто посещали станцию Иванова.
He must fertilize at least 5 or 6. SOUL LLO Dl CELL Он должен оплодотворить по крайней мере 5 или 6.
That means they can't - the pollen in their bloom can't fertilize themselves. Это означает, что они не могут оплодотворить себя пыльцой во время цветения.
Больше примеров...
Удобрять (примеров 10)
I mean we have learned - for example, in cattle we have learned how to - how to plant, fertilize and harvest corn using global positioning satellite technology, and nobody sits back and asks Я имею ввиду, мы научились - например, в разведении скота мы научились как - как растить, удобрять и собирать кукурузу, используя спутниковую технологию глобального позиционирования, и никто не сидит в кресле и не спрашивает
They said we've got to fertilize Они сказали, нам нужно удобрять
You sell it, I fertilize it. Я ее еще и удобрять буду...
A spin-off of growing the crops in greenhouses is the ability to fertilize them with gaseous carbon dioxide. Сопутствующий эффект возделывания культур в парниках заключается в том, что их можно удобрять газообразным диоксидом углерода.
All we have to do is go around and sample, dig into the ground, find those bugs, sequence them, correlate them to the kinds of characteristics we like and don't like - that's just a big database - and then fertilize. Все что вам нужно сделать, это собрать пробы грунта, найти этих микробов, секвенировать их, сопоставить тем характеристикам, которые нам нужны - это всего лишь большая база данных - и можно удобрять.
Больше примеров...
Удобрения (примеров 11)
Cow manure is used to fertilize the land, particularly for the cultivation of cash crops and vegetables. Для удобрения земли, особенно предназначенной под товарные культуры и овощи, используют коровий навоз.
That practice was not one encouraged by the Government, which was making efforts to help minorities to settle permanently and use manure, for example, to fertilize their land. Эта практика не поощряется правительством, которое пытается помочь меньшинствам окончательно осесть в одном месте и использовать, например, удобрения для обогащения почвы.
And then after that, there are all sorts of compounds andelements that we can extract, like phosphates, that we need to getback into the desert soils to fertilize them. И помимо этого, существуют различные соединения и элементы, которые можно извлечь. Например, фосфаты, которые нужно вернуть впочву пустыни для её удобрения.
USEPA regulates the conversion of zinc wastes into fertilizers, most of which are applied sparingly to farmlands (typically, a few pounds per acre per year), and are used to fertilize crops such as maize, potatoes and fruit trees. Цинковые удобрения, производство которых из отходов регулируется нормами АОС США, обычно применяются в небольших количествах (несколько килограммов на гектар в год) для обработки земель под такие культуры, как кукуруза, картофель и плодовые деревья.
Number one: we can fertilize our food. Первая причина: мы можем превратить нашу еду в удобрения.
Больше примеров...
Удобрить (примеров 5)
But rich manure can fertilize fields... which will feed millions. Но навоз может удобрить поля, которые накормят людей.
This is not enough to fertilize the usual ficus. Этого недостаточно, чтобы удобрить обычный фикус.
What they want are implements to increase their production: something to fertilize the soil, something to protect their crop and to bring it to a market. Им нужны инструменты повышения эффективности их производства - что-то, чем можно удобрить почву, чем можно защитить урожай и доставить его на рынок.
Countermeasures: Thoroughly rake up dead matter and fertilize with calcium nitrate or ammonium nitrate with lime. Меры защиты: отмершую массу нужно осторожно выгрести и удобрить селитрой аммониевой и известью углекислой.
What they want are implements to increase their production: something to fertilize the soil, something to protect their crop and to bring it to a market. Им нужны инструменты повышения эффективности их производства - что-то, чем можно удобрить почву, чем можно защитить урожай и доставить его на рынок.
Больше примеров...
Оплодотворяют (примеров 1)
Больше примеров...
Оплодотворения (примеров 3)
The University of Texas study determined that ovulating women are attracted to biker types in order to fertilize their eggs. Исследования Техасского университета показали, что женщин в период их овуляции очень привлекают байкеры для оплодотворения яйцеклеток.
We collected this, we got it back to the lab, we got it to fertilize and we got baby pillar corals swimming in our lab. Мы их забрали к нам в лабораторию, дождались оплодотворения и получили плавающие личинки цилиндрических кораллов.
We collected this, we got it back to the lab, we got it to fertilize and we got baby pillar corals swimming in our lab. Мы их забрали к нам в лабораторию, дождались оплодотворения и получили плавающие личинки цилиндрических кораллов.
Больше примеров...