Later that year, Nancy Love recruited her to serve in the newly established Women's Auxiliary Ferrying Squadron, precursor to the Women Airforce Service Pilots (WASP). | В том же году Нэнси Лав завербовала её для работы в недавно основанной Женской Вспомогательной эскадрилье, предшественнике Женской службы пилотов Военно-воздушных сил США (WASP). |
In her small home in Rangsdorf she felt claustrophobic, and so she accepted an offer by the Luftwaffe to work in an aircraft ferrying unit. | Она не могла примириться с жизнью в маленьком домике в Рангсдорфе и поэтому приняла предложение люфтваффе о работе в эскадрилье перегонщиков самолётов. |