Английский - русский
Перевод слова Feminization

Перевод feminization с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Феминизация (примеров 97)
High maternal death rate and feminization of HIV/AIDS/STIs Высокий показатель материнской смертности и феминизация ВИЧ/СПИДа/ИППП
(a) International seminar on the topic "towards a feminization of culture" as part of preparation for the Fourth World Conference on Women (Gazzada, Italy, April 1995); а) международный семинар по теме: "Феминизация культуры" в части подготовки к четвертой Всемирной конференции по положению женщин (Гассада, Италия, апрель 1995 года);
In addition, the feminization of migration in the absence of methods to respond to abuses experienced by migrant women has rendered migrant women susceptible to human rights violations. Кроме этого, "феминизация" миграции в условиях отсутствия методов реагирования на злоупотребления, с которыми сталкиваются женщины-мигранты, обусловливает тот факт, что женщины-мигранты становятся уязвимыми в плане нарушения их прав человека.
The feminization of the elderly population is notable, with women constituting the majority of the older population and an even greater majority of the "oldest old" population (80 years and older). Отмечается феминизация пожилого населения - женщины составляют большую часть пожилого населения и еще большую часть «самого пожилого» населения (80 лет и старше).
According to Ms. Mumma, the feminization of HIV in Africa has a direct link to the level of vulnerabilities faced by women, which in turn are directly linked to the political, social, economic and cultural injustices that they suffer. Как заявила г-жа Мумма, феминизация ВИЧ в Африке непосредственным образом связана с уровнем уязвимости женщин, что, в свою очередь, непосредственно связано с ущемлением их политических, социальных, экономических и культурных прав.
Больше примеров...
Среди женщин (примеров 18)
The Committee also notes a growing tendency of feminization of HIV, with a disproportionally high number of young women infected with HIV. Комитет также отмечает растущую тенденцию распространения инфекции ВИЧ среди женщин, характеризующуюся непропорционально большим числом ВИЧ-инфицированных молодых женщин.
Lastly, the higher prevalence of HIV among women as well as the feminization of migration underscored the urgent need for international action. В заключение оратор отмечает, что проблема, связанная с более быстрыми темпами распространения ВИЧ среди женщин и феминизацией миграции, обусловливает необходимость принятия международным сообществом срочных мер.
(c) Reducing the spread of HIV/AIDS among women and girls: The feminization of the HIV/AIDS pandemic continues unabated. с) сокращение масштабов распространения ВИЧ/СПИДа среди женщин и девочек: по-прежнему продолжается феминизация пандемии ВИЧ/СПИДа.
The United Nations Development Programme, the World Bank and other relevant United Nations agencies should develop methodologies and strategies to research the underlying causes of "feminization" and "indigenization" of poverty, and develop programmes which effectively address these underlying causes. Программе развития Организации Объединенных Наций, Всемирному банку и другим соответствующим учреждениям системы Организации Объединенных Наций следует разрабатывать методологии и стратегии для изучения основных причин распространения нищеты среди женщин и коренных народов и разрабатывать программы, которые направлены на эффективное устранение этих основных причин.
A combination of factors, including emigration by the men, which increases women's workload, illiteracy (more common among women), the deterioration of the rural economy and rapid environmental degradation result in the feminization of rural poverty. Сочетание различных обстоятельств, в том числе миграция мужчин, увеличивающая объем приходящейся на женщин работы, неграмотность, уровень которой среди женщин особенно высок, отсталость сельской экономики, быстрое ухудшение экологической обстановки, - все это влечет за собой феминизацию сельской бедности.
Больше примеров...