Some delegations commented on the positive impact of the Fund-raising Development Programme (FDP). |
Ряд делегаций отметили положительное воздействие Программы развития деятельности по мобилизации средств (ПМС). |
This will facilitate funding opportunities for increasing donor constituencies of partners which may not be implementable without FDP support. |
Это будет способствовать созданию возможностей для расширения круга доноров из числа партнеров, что трудно осуществить без поддержки со стороны ПМС. |
Seventeen National Committees and three UNICEF field offices benefited from FDP support in 1999. |
В 1999 году ПМС оказала поддержку 17 национальным комитетам и 3 отделениям ЮНИСЕФ на местах. |
Renews FDP with $7.1 million established for 2000; |
З. возобновляет ПМС с выделением на 2000 год 7,1 млн. долл. США; |
Some delegations referred to the Executive Board's approval of investment funds, including FDP and the Market Development Programme, which had helped to produce the successful results in private sector fund-raising. |
Ряд делегаций сослались на решение Исполнительного совета о создании инвестиционных фондов, включая ПМС и Программу освоения рынков, которые содействовали достижению успеха в ходе сбора средств в частном секторе. |
For the 2000 work plan, FDP funding of $7.3 million is proposed, a reduction of $1.2 million (14.1 per cent) over the 1999 latest estimates. |
Для плана работы на 2000 год на цели ПМС предлагается выделить 7,3 млн. долл. США, что на 1,2 млн. долл. США (14,1 процента) меньше последней оценки за 1999 год. |