Английский - русский
Перевод слова Favorable

Перевод favorable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Благоприятный (примеров 44)
We must introduce a favorable tax regime for those employed in areas of production and new technologies. Необходимо ввести благоприятный налоговый режим для объектов налогообложения, занятых в области производства и новых технологий.
In short, favorable tax treatment of the purchase of insurance for major medical costs would reduce the national saving rate, increase consumer spending, lower the public's anxiety about the cost of treatment, and increase the quantity of health care. Иными словами, благоприятный налоговый режим в покупках страховки для крупных медицинских расходов приведет к сокращению национальных сбережений, увеличению потребительских расходов, снижению беспокойства общественности о стоимости лечения, а также увеличению количества здравоохранения.
Metacritic gave season 1 a "generally favorable" average score of 62 out of 100, based 16 critics, and seasons 2 and 3 scores of 89 and 83 out of 100, respectively, both indicating "universal acclaim". дал первому сезону оценку «в целом благоприятный» со средним баллом 62 из 100, основываясь на 16 рецензиях; второй и третий сезоны получили 89 и 83 балла соответственно, получив оценку"всеобщее признание".
The climate of this area is gently warm, mild, it has no sudden fluctuations in temperature, favorable for one's organism and, besides, corresponds to the "comfort zone". Климат в местности умеренно-теплый, мягкий, без резких колебаний температуры, благоприятный для организма и, кроме того, соответствует "зоне комфорта".
Shock Till You Drop also gave a favorable review, stating that they found it to be an "impressive feature debut". Shock Till You Drop также оставил о ленте благоприятный отзыв, назвав её «впечатляющим дебютом».
Больше примеров...
Выгодные (примеров 22)
Virtually all countries, organizations, business forums and the structure of each country seeks to defend its interests, and make yourself a maximum of favorable decisions. Практически все страны, организации, бизнес-форумах и структуры каждой страны направлена на защиту своих интересов, и сделать себе максимально выгодные решения.
By the end of the first day, two Union infantry corps had been almost destroyed, but had taken up positions on favorable ground. К концу первого дня битвы, два федеральных пехотных корпуса были полностью разгромлены, но отступили на выгодные позиции.
Toyoda was for termination of the war but insisted that the government push for more favorable terms. Тоёда был за то, чтобы окончить войну, но считал, что правительство может выторговать более выгодные условия.
Some observers have speculated that Russia is jockeying for more favorable terms when rules are worked out for a mechanism under which countries that come in with emissions levels below the targets can sell pollution credits. Некоторые обозреватели полагают, что Россия хочет выиграть более выгодные условия, когда будут вырабатываться условия для механизма, по которому страны, выбросы которых находятся ниже допустимых могут продавать излишки.
I admit the terms weren't favorable. Условия не самые выгодные, признаю.
Больше примеров...
Выгодных (примеров 18)
Each Entoville Ltd. shareholder has the possibility to getting a loan on favorable terms. Каждый держатель акций Entoville Ltd. имеет возможность получить заем на выгодных условиях.
And you can also come into the world of Forex and become its part on exclusive and favorable terms. А самое главное на эксклюзивных и выгодных условиях войти в мир Forex и стать его частью.
After accumulating a certain number of shares, the partner has the right to receive a Corporate loan on favorable terms. После накопления определенного количества акций партнер имеет право на получение займа от Корпорации на выгодных условиях.
With yields on US ten-year bonds falling by 45% annually, on average, from 2000 to 2012, the US was able to finance its debt on exceptionally favorable terms. С 2000 г. по 2012 г. доходность десятилетних облигаций США снижалась, в среднем, на 45% в год, так что США смогли финансировать свой долг на исключительно выгодных условиях.
The aim of Harju Public Transport Centre is the organizing as a whole of public transport in Harju county with the aim of raising the quality of public transport services and ensure more favorable service for inhabitants of the county. Цель Центра общественного транспорта Харьюмаа - целостная организация общественного транспорта в Харьюском уезде, способствующая повышению качества услуг общественного транспорта и обеспечению более выгодных условий перевозки грузов для жителей уезда.
Больше примеров...
Выгодным (примеров 12)
I think your chances of getting a favorable ruling from a jury are very slim. Я думаю, что ваши шансы получение выгодным правящей из жюри очень тонкий.
In the 40s of the 19th century a considerable number of Russians and Ukrainians who were attracted by the favorable geographical position of the town, fertility of its soils near the Azov Sea, proximity of natural resources and the major industrial and commercial centres, resettled here. В сороковых годах 19 века значительное число русских и украинцев, привлеченных выгодным географическим положением города, плодородием почв вблизи Азовского моря, непосредственной близостью природных ресурсов, приближенностью основных промышленных и торговых центров, поселилось здесь.
We offer you to take advantage of our favorable service in the area of reduction of expenses for payment of monthly telephone accounts due to use of new technology of IP-telephony! Предлагаем Вам воспользоваться нашим выгодным сервисом в области сокращения затрат на оплату ежемесячных телефонных счетов благодаря использованию новой технологии IP-телефонии!
The formation of Yekaterinburg as an important transportation hub is largely due to the city's favorable geographical location on a low stretch of the Ural Mountains, through which it was convenient to lay the main roads connecting the European and Eastern parts of Russia. Формирование Екатеринбурга как важнейшего транспортного узла во многом обусловлено выгодным географическим расположением города - на невысоком участке Уральских гор, через который было удобно прокладывать магистрали, связывающие европейскую и азиатскую части России.
Transport intermediaries will help you with that problem and deliver your purchases in a way favorable for you. И тут на помощь приходят транспортные посредники, которые найболее выгодным для вас способам доставят ваш товар туда куда нужно.
Больше примеров...