| The native mammal fauna of New Guinea lacks large predators. | Местная фауна млекопитающих Новой Гвинеи имеет небольшое количество видов крупных хищников. |
| The fauna of Corsica | Welcome to Corsica | Corsica Welcome to the tourism portal of Corsica: everything you need to know to prepare its vancances in Corsica... | Фауна Корсика | Добро пожаловать на Корсику | Корсика Добро пожаловать на портал о туризме Корсика: все, что вам необходимо знать, чтобы подготовить свою vancances на Корсике... |
| fauna: knowledge of animal life, territories and movements; - flora: rare species, ecological value of natural resources, vulnerability. | фауна: наличие информации о жизни животного мира, территориях обитания животных и их передвижении; - флора: редкие виды, экологическая ценность природных ресурсов, степень уязвимости. |
| Cooperative "Fauna" - under the auspices of our institute. | Кооператив "Фауна" - под эгидой нашего института. |
| Fauna of Russia and adjacent countries. | (Фауна России и сопредельных стран. |
| Habitat destruction, primarily as a result of forest clearing for sugar cane plantations, had a devastating effect on Puerto Rican fauna during the latter half of the nineteenth century. | Уничтожение среды обитания (в первую очередь, сведение лесов для обустройства плантаций сахарного тростника) во второй половине XIX века воздействовало на животный мир Пуэрто-Рико разрушительно. |
| Light and dark-coniferous taiga, fragments of cedar - broad-leafed forest, flora, fauna, spawning places of salmon, sport fishing. | Светлохвойная, темнохвойная тайга, фрагменты кедрово-широколиственного леса, растительность, животный мир, нерестилища лососей, спортивный лов рыбы. |
| Natural objects of watching: Gur river, crossing the Northern Sikhote-Aline mountain range, high-altitude zone, fauna, northern variants of the cedar - broad-leaved forests, influence of the pyro-factor. | Природные объекты наблюдения: Река Гур - река, пересекающая Северный Сихотэ-Алинь, высотная поясность, животный мир, северные варианты кедрово-широколиственных лесов, влияние пирогенного фактора. |
| Bat species of Ukraine's fauna are protected by a row of international conventions and agreements, which have been signed by the country as well as by Red Book of Ukraine and Law of Ukraine about the animal world. | Все виды фауны рукокрылых Украины охраняются рядом международных соглашений, ратифицированных Украиной, а также Красной Книгой Украины и Законом Украины про животный мир. |
| A distinctive fauna has been identified close to the seabed known as the hyper-benthic or benthopelagic fauna. | Вблизи морского дна обнаружен уникальный животный мир, получивший название гипербентической или бентопелагической фауны. |
| Leaf litter adds organic matter to the soil and attracts soil fauna, which improves the structure of the soil and makes nutrients more easily available to plant roots. | Опавшие листья обогащают почву органическими веществами и привлекают почвенных животных, что улучшает структуру почвы и облегчает усвоение питательных веществ корнями растений. |
| Desert fauna of Karakum includes many kinds of rare animals. | Фауна пустыни Кызылкум включает множество видов редких животных. |
| fauna: knowledge of animal life, territories and movements; | фауна: наличие информации о жизни животного мира, территориях обитания животных и их передвижении; |
| The country's fauna is made up of species that arrived in various epochs, starting from the last glaciation. | Общая картина польской фауны складывается из различных видов животных, прибывших на эти территории в разные периоды, начиная с последнего оледенения. |
| ecological effects of roads and railways, influence on landscape and fauna, - ecological effects of roads and railways on invertebrate animals. | экологическое воздействие, воздействие на естественную растительность, оказываемое снижением уровня грунтовых вод; - экологическое воздействие автомобильных и железных дорог, влияние на ландшафт и фауну, анализ известных фактов; - экологическое воздействие автомобильных и железных дорог на беспозвоночных животных. |
| Similarly, folklore in Tyrol and German-speaking Switzerland into the 20th century included a wild woman known as Fange or Fanke, which derives from the Latin fauna, the feminine form of faun. | Точно так же в фольклоре Тирольской и немецкоязычной Швейцарии в ХХ веке была дикая женщина, известная как Fange или Fanke; эти имена происходят от латинского слова «fauna», женский род фавна. |
| The specimen BSP AS V 29 a/b was discussed again in Meyer's Fauna der Vorwelt (1860), this time under the name Pterodactylus scolopaciceps. | В 1860 году Майер повторно обсудил образец BSP AS V 29 a/b в своём труде Fauna der Vorwelt, на этот раз под названием Pterodactylus scolopaciceps. |
| Swainson continued with his writing, the most influential of which was the second volume of Fauna Boreali-Americana (1831), which he wrote with John Richardson. | Свенсон продолжал писать, самым внушительным произведением стал второй том «Fauna Boreali-Americana» (1831), который он написал с Джоном Ричардсоном. |
| His book Extinct Fauna of Dakota and Nebraska (1869) contained many species not previously described and many previously unknown on the North American continent. | В своей книге «Extinct Fauna of Dakota and Nebraska», вышедшей в 1869 году, он описал много до тех пор неизвестных, вымерших видов Северной Америки. |
| His publications, particularly Fauna etrusca (1790) and Mantissa insectorum (1792), are considered pioneer achievements of entomology and still possess scientific validity in the fields of taxonomy and biological nomenclature. | Его публикации в этой области, особенно «Fauna etrusca» (1790) и «Mantissa insectorum» (1792), считаются новаторскими в энтомологии. |