Английский - русский
Перевод слова Fascicle

Перевод fascicle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брошюры (примеров 44)
While the emphasis in the medium-term plan was placed on the reduction of poverty, the overall objective in the fascicle was to help African countries to deepen economic and social reforms and accelerate and sustain development. Хотя в среднесрочном плане основное внимание уделяется сокращению масштабов нищеты, общей целью брошюры является оказание африканским странам помощи в углублении экономических и социальных реформ и ускорении развития и обеспечении его устойчивого характера.
With regard to the presentation of the fascicle for the new section 37, the Advisory Committee recognizes that the Secretary-General's proposals were prepared mid-biennium as revised estimates and reflect the current programme and resource structure for the start-up phase of UN Women's operations. Касаясь представления брошюры по новому разделу 37 бюджета, Консультативный комитет признает, что предложения Генерального секретаря были подготовлены в качестве пересмотренной сметы на середину двухгодичного периода и отражают текущую структуру программ и ресурсов на начальном этапе деятельности структуры «ООН-женщины».
Members expressed support for the programme and expressed appreciation for the approach used in the preparation of the overview of the programme budget fascicle for legal affairs, which provided a succinct and clear summary of the subprogrammes and the required resources. Делегации заявили о своей поддержке программы и выразили удовлетворение подходом, использованным при подготовке обзорной части брошюры бюджета по программам, посвященной правовым вопросам, в которой в краткой и ясной форме дана обобщенная информация о подпрограммах и требуемых ресурсах.
In paragraph 32.19 of the budget fascicle, the Secretary-General indicates that the estimates are based on current trends in expenditure and that the bank charges incurred are more than offset by interest income earned on cash balances. В пункте 32.19 бюджетной брошюры Генеральный секретарь указывает, что сметные потребности исчислены с учетом текущей динамики расходов и что расходы, понесенные в связи с оплатой банковских сборов, перекрываются процентными поступлениями по остаткам денежной наличности.
Table 23.15 of the fascicle provides a summary of the requirements for 2014-2015, expenditure for 2010-2011 and resources at revised estimates for 2012-2013. Сводные данные о потребностях на 2014 - 2015 годы, расходах за 2010 - 2011 годы и ресурсах на 2012 - 2013 годы по пересмотренным ставкам приведены в таблице 23.15 бюджетной брошюры.
Больше примеров...
Брошюре (примеров 19)
It was further observed that the description of activities in the budget fascicle did not clearly reflect what was to be achieved or accomplished. Было отмечено далее, что описание мероприятий в бюджетной брошюре не четко отражает подлежащие достижению результаты.
In addition, a few delegations noted that although they were still analysing the fascicles for consistency between the fascicles and the biennial programme plan, there was an example where the indicator of achievement in the fascicle differed from that in the approved biennial programme plan. Кроме того, несколько делегаций отметили, что хотя они все еще изучали брошюры и двухгодичный план по программам на предмет расхождений, они уже обнаружили случай несоответствия показателя достижений, обозначенного в брошюре, и показателя, обозначенного в утвержденном двухгодичном плане по программам.
a Includes the cost of 13 additional international posts and 5 reclassifications requested in the 2012-2013 fascicle. а Включает стоимость 13 дополнительных должностей и 5 реклассификаций должностей, запрошенных в брошюре на период 2012 - 2013 годов.
Detailed input data in the fascicle will be reduced but will be provided in an annex. Объем приводимых в брошюре подробных данных о вводимых ресурсах будет сокращен, однако эти данные будут представляться в качестве приложения.
Some delegations welcomed the details in the presentation of activities and resource requirements in the section and indicated that the complexity of the activities was reflected in the fascicle. Некоторые делегации высоко оценили то, с какой подробностью мероприятия и потребности в ресурсах представлены в разделе, и указали, что сложность мероприятий отражена в отдельной брошюре.
Больше примеров...
Брошюру (примеров 8)
Each budget fascicle includes summary information on estimated resources identified by departments for their monitoring and evaluation activities. В каждую бюджетную брошюру включена сводная информация о рассчитанном департаментами сметном объеме ресурсов на осуществление их мероприятий в области контроля и оценки.
Details of cost estimates are now included in the main fascicle. Детали сметы теперь включены в основную брошюру.
Readers wishing to review those formulas can easily access the relevant budget fascicle and the resolution in the electronic version of the report by clicking on their symbols in the footnote on the first page of every section. Читатели, желающие еще раз ознакомиться с этими формулами, могут легко выйти на соответствующую бюджетную брошюру или резолюцию нажатием курсором в электронной версии доклада на условное обозначение этих документов в сноске на первой странице каждого раздела.
Another option would be for ITC to submit to WTO and the United Nations a fascicle in the United Nations format, containing in the case of WTO, as an annex, the programmatic part in the WTO format. Еще одна альтернатива могла бы заключаться в том, что ЦМТ представлял бы ВТО и Организации Объединенных Наций брошюру в формате Организации Объединенных Наций, в приложении к которой, в случае ВТО, содержалась бы программная часть в формате ВТО.
Concern was expressed that the programme budget fascicle, which should be in accordance with the medium-term plan, had been prepared prior to the finalization and adoption of the medium-term plan by the General Assembly and the Secretariat had not corrected the fascicle accordingly. Была выражена озабоченность в связи с тем, что данная брошюра, касающаяся бюджета по программам, которая должна соответствовать среднесрочному плану, была подготовлена до того, как Генеральная Ассамблея завершила и утвердила среднесрочный план, а Секретариат не внес в эту брошюру соответствующих исправлений.
Больше примеров...
Раздела (примеров 9)
Member States would do well to heed those wise words as they worked their way through each budget fascicle. Было бы хорошо, если бы государства-члены учитывали эти мудрые слова при рассмотрении каждого раздела бюджета.
In table 9.6 of the budget fascicle, the Secretary-General describes in detail the impact of the post abolishments on the delivery of the various outputs within the Department's mandate. В таблице 9.6 бюджетного раздела Генеральный секретарь подробно описывает последствия упразднения должностей для осуществления различных мероприятий в рамках мандата Департамента.
It was pointed out that there was no reference to results-based management in the fascicle and elaboration was sought on such management in the programme. Указывалось на отсутствие ссылки на ориентированное на достижение конкретных результатов управление в рамках этого раздела, и была выражена просьба тщательно проработать аспект такого управления в рамках программы.
Readers wishing to review those formulas can easily access the relevant budget fascicle and the resolution in the electronic version of the report by clicking on their symbols in the footnote on the first page of every section. Читатели, желающие еще раз ознакомиться с этими формулами, могут легко выйти на соответствующую бюджетную брошюру или резолюцию нажатием курсором в электронной версии доклада на условное обозначение этих документов в сноске на первой странице каждого раздела.
It was noted that the entire fascicle seemed to be obsessed with weapons of mass destruction. Было отмечено, что в рамках всего этого раздела бюджета оружию массового уничтожения уделяется неоправданно большое внимание.
Больше примеров...
Бюджетная брошюра (примеров 2)
It is anticipated that a detailed fascicle of the ITC programme of work will be submitted to the Assembly at its fifty-fourth session. Ожидается, что подробная бюджетная брошюра по программе работы ЦМТ будет представлена Ассамблее на ее пятьдесят четвертой сессии.
Until the new fascicle had been approved by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and the Fifth Committee, the secretariat was not in a position to comment on the matter. До тех пор пока новая бюджетная брошюра не будет утверждена Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросом (ККАБВ) и Пятым комитетом, секретариат не вправе давать какие-либо комментарии по этому поводу.
Больше примеров...
Бюджет-брошюре (примеров 2)
Major changes in the Secretary-General's proposals contained in the budget fascicle would create difficulties. Внесение значительных изменений в предложения Генерального секретаря, изложенные в бюджет-брошюре, создаст трудности.
Some delegations considered that the Natural resources and Energy programmes should have been presented separately in the fascicle, as they were in the medium-term plan. Некоторые делегации считали, что программы "Природные ресурсы" и "Энергетика" в бюджет-брошюре следовало дать раздельно, как это сделано в среднесрочном плане.
Больше примеров...
Бюджет-брошюра (примеров 2)
UNSF fascicle fully aligned with RB (2). Бюджет-брошюра СРПООН полностью увязана с регулярным бюджетом (2).
The fascicle also includes resource information which was not available when the Working Party met last January. Бюджет-брошюра включает в себя также информацию о ресурсах, которая отсутствовала в период январской сессии Рабочей группы.
Больше примеров...