Английский - русский
Перевод слова Fascicle

Перевод fascicle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брошюры (примеров 44)
A summary of the estimates of gross and net revenue, by individual activity under the section, is contained in table IS3.4 and explained in paragraph IS3.5 of the fascicle. Сводная смета валовых и чистых поступлений с разбивкой по каждому виду деятельности, отраженному в данном разделе, приводится в таблице РП3.4 и разъясняется в пункте РП3.5 брошюры.
The detailed cataloguing of individual outputs would no longer feature in the main part of each budget fascicle and would be replaced by summary tabulations of outputs by subprogramme. В основной части каждой брошюры больше не будет даваться подробного перечисления мероприятий; они будут изложены в сводных таблицах мероприятий по каждой подпрограмме.
Tables 33.2 and 33.3 of the budget fascicle (A/68/6 (Sect. 33)) provide the distribution of resources proposed for 2014-2015 by component, and table 33.4 shows projects by duty station. В таблицах 33.2 и 33.3 бюджетной брошюры представлена информация о распределении ресурсов, предлагаемых на двухгодичный период 2014 - 2015 годов, с разбивкой по компонентам, а в таблице 33.4 - информация о проектах с разбивкой по местам службы.
It was noted, however, that no mention of such savings was made in the narrative of the fascicle. Вместе с тем было указано, что в описательной части соответствующей бюджетной брошюры ничего не говорится о полученных таким образом средствах.
A summary of the requirements for 2014-2015 by subprogramme and implementing entity, with information on expenditure for 2010-2011 and appropriations for 2012-2013, is provided in table 23.8 of the fascicle. Сводные данные о потребностях на 2014 - 2015 годы в разбивке по подпрограммам и структурам-исполнителям с указанием информации о расходах за 2010 - 2011 годы и ассигнованиях на 2012 - 2013 годы приведены в таблице 23.8 бюджетной брошюры;
Больше примеров...
Брошюре (примеров 19)
Satisfaction was expressed regarding the quality of the narrative in the fascicle and the structure of the programme. Было выражено удовлетворение в связи с качеством описательной части в брошюре и структурой программы.
It was also noted that the expected accomplishment on increased mobilization of financial resources for the development of Africa under subprogramme 2 of programme 14 of the medium-term plan was missing from the fascicle. Было также отмечено, что в брошюре отсутствуют ожидаемые достижения в области расширения процесса мобилизации финансовых ресурсов на развитие Африки в соответствии с подпрограммой 2 программы 14 среднесрочного плана.
In addition, a few delegations noted that although they were still analysing the fascicles for consistency between the fascicles and the biennial programme plan, there was an example where the indicator of achievement in the fascicle differed from that in the approved biennial programme plan. Кроме того, несколько делегаций отметили, что хотя они все еще изучали брошюры и двухгодичный план по программам на предмет расхождений, они уже обнаружили случай несоответствия показателя достижений, обозначенного в брошюре, и показателя, обозначенного в утвержденном двухгодичном плане по программам.
a Includes the cost of 13 additional international posts and 5 reclassifications requested in the 2012-2013 fascicle. а Включает стоимость 13 дополнительных должностей и 5 реклассификаций должностей, запрошенных в брошюре на период 2012 - 2013 годов.
The budget fascicle for section 35 for the biennium 2004-2005 did not contain a simple and precise statement of the programme's objective. В бюджетной брошюре по разделу 35 бюджета по программам на двухгодичный период 2004 - 2005 годов не было дано четкой и конкретной формулировки цели программы.
Больше примеров...
Брошюру (примеров 8)
Each budget fascicle includes summary information on estimated resources identified by departments for their monitoring and evaluation activities. В каждую бюджетную брошюру включена сводная информация о рассчитанном департаментами сметном объеме ресурсов на осуществление их мероприятий в области контроля и оценки.
WTO/CBFA takes note of United Nations simplified fascicle and transmittal note from ITC ВТО/КБФАВ принимает к сведению упрощенную брошюру Организации Объединенных Наций и препровождающую записку ЦМТ
Readers wishing to review those formulas can easily access the relevant budget fascicle and the resolution in the electronic version of the report by clicking on their symbols in the footnote on the first page of every section. Читатели, желающие еще раз ознакомиться с этими формулами, могут легко выйти на соответствующую бюджетную брошюру или резолюцию нажатием курсором в электронной версии доклада на условное обозначение этих документов в сноске на первой странице каждого раздела.
Another option would be for ITC to submit to WTO and the United Nations a fascicle in the United Nations format, containing in the case of WTO, as an annex, the programmatic part in the WTO format. Еще одна альтернатива могла бы заключаться в том, что ЦМТ представлял бы ВТО и Организации Объединенных Наций брошюру в формате Организации Объединенных Наций, в приложении к которой, в случае ВТО, содержалась бы программная часть в формате ВТО.
Concern was expressed that the programme budget fascicle, which should be in accordance with the medium-term plan, had been prepared prior to the finalization and adoption of the medium-term plan by the General Assembly and the Secretariat had not corrected the fascicle accordingly. Была выражена озабоченность в связи с тем, что данная брошюра, касающаяся бюджета по программам, которая должна соответствовать среднесрочному плану, была подготовлена до того, как Генеральная Ассамблея завершила и утвердила среднесрочный план, а Секретариат не внес в эту брошюру соответствующих исправлений.
Больше примеров...
Раздела (примеров 9)
In table 9.6 of the budget fascicle, the Secretary-General describes in detail the impact of the post abolishments on the delivery of the various outputs within the Department's mandate. В таблице 9.6 бюджетного раздела Генеральный секретарь подробно описывает последствия упразднения должностей для осуществления различных мероприятий в рамках мандата Департамента.
Therefore, the title "World Disarmament Campaign" has been changed in the text of this fascicle to "United Nations Disarmament Information Programme". Таким образом, название "Всемирная кампания за разоружение" в тексте настоящего раздела было изменено на "Информационную программу Организации Объединенных Наций по разоружению".
It was pointed out that there was no reference to results-based management in the fascicle and elaboration was sought on such management in the programme. Указывалось на отсутствие ссылки на ориентированное на достижение конкретных результатов управление в рамках этого раздела, и была выражена просьба тщательно проработать аспект такого управления в рамках программы.
It was also felt that the Secretariat should be encouraged to make a greater effort to ensure that the narrative of each budget fascicle is similar to that of the related programme set out in the programme plan. Было также высказано мнение о том, что следует призвать Секретариат активизировать усилия для обеспечения того, чтобы описательные части каждого раздела бюджета были аналогичны описательным частям соответствующих программ, содержащихся в плане по программам.
Readers wishing to review those formulas can easily access the relevant budget fascicle and the resolution in the electronic version of the report by clicking on their symbols in the footnote on the first page of every section. Читатели, желающие еще раз ознакомиться с этими формулами, могут легко выйти на соответствующую бюджетную брошюру или резолюцию нажатием курсором в электронной версии доклада на условное обозначение этих документов в сноске на первой странице каждого раздела.
Больше примеров...
Бюджетная брошюра (примеров 2)
It is anticipated that a detailed fascicle of the ITC programme of work will be submitted to the Assembly at its fifty-fourth session. Ожидается, что подробная бюджетная брошюра по программе работы ЦМТ будет представлена Ассамблее на ее пятьдесят четвертой сессии.
Until the new fascicle had been approved by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and the Fifth Committee, the secretariat was not in a position to comment on the matter. До тех пор пока новая бюджетная брошюра не будет утверждена Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросом (ККАБВ) и Пятым комитетом, секретариат не вправе давать какие-либо комментарии по этому поводу.
Больше примеров...
Бюджет-брошюре (примеров 2)
Major changes in the Secretary-General's proposals contained in the budget fascicle would create difficulties. Внесение значительных изменений в предложения Генерального секретаря, изложенные в бюджет-брошюре, создаст трудности.
Some delegations considered that the Natural resources and Energy programmes should have been presented separately in the fascicle, as they were in the medium-term plan. Некоторые делегации считали, что программы "Природные ресурсы" и "Энергетика" в бюджет-брошюре следовало дать раздельно, как это сделано в среднесрочном плане.
Больше примеров...
Бюджет-брошюра (примеров 2)
UNSF fascicle fully aligned with RB (2). Бюджет-брошюра СРПООН полностью увязана с регулярным бюджетом (2).
The fascicle also includes resource information which was not available when the Working Party met last January. Бюджет-брошюра включает в себя также информацию о ресурсах, которая отсутствовала в период январской сессии Рабочей группы.
Больше примеров...