Английский - русский
Перевод слова Faryab

Перевод faryab с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фарьяб (примеров 48)
In this quarter, the highest levels of displacement were in Wardak, Paktika, Ghor, Faryab, Badghis, Farah, Kunduz and, in particular, Helmand Provinces. В этом квартале самые большие масштабы вынужденного перемещения населения отмечались в провинциях Вардак, Пактика, Гор, Фарьяб, Бадгис, Фарах и Кундуз, а особенно в провинции Гильменд.
Implementation of ceasefire agreements brokered by the Multi-Party Security Commission of the North and UNAMA in Mazar-i-Sharif and in Maymana, Faryab Province, have greatly benefited from the deployment of Kabul-based police officers. Осуществлению соглашений о прекращении огня, заключенных при посредничестве Многосторонней комиссии по вопросам безопасности Севера и МООНСА в Мазари-Шарифе и Маймане, провинция Фарьяб, в значительной степени содействовало развертывание сотрудников полиции из Кабула.
Currently, some 40,000 people from the severely drought-affected and remote districts of Ghor, Badghis and Faryab provinces, now live in makeshift shelters in Herat, the main urban area in the west. В настоящее время примерно 40000 человек из серьезно пострадавших из-за засухи и отдаленных районов провинций Гор, Бадгис и Фарьяб, в настоящее время живут в самодельных временных жилищах в Герате - крупнейшем городе на западе страны.
The number of poppy-free provinces decreased from 20 in 2010 to 17 in 2011, as Baghlan, Faryab and Kapisa Provinces lost their poppy-free status. Число провинций, в которых не выращивается мак, сократилось с 20 в 2010 году до 17 в 2011 году, так как Баглан, Фарьяб и Каписа потеряли свой статус провинций, свободных от выращивания мака.
Reliable reports from the north-western province of Faryab indicated that between February and early May, some 2,000 displaced Pashtun people in Badghis left their homes in Faryab in fear of persecution and that there was a refugee flow of some five to ten families from Faryab every day. Достоверные сообщения из северо-западной афганской провинции Фарьяб свидетельствуют о том, что с февраля и до начала мая примерно 2000 перемещенных пуштун в Бадгисе оставили свои дома в Фарьябе под страхом преследования и что каждый день из Фарьяба прибывает от пяти до десяти семей беженцев.
Больше примеров...
Фариаб (примеров 7)
Clashes with provincial reconstruction teams in Meymana (Faryab) and Pul-i-Khumri (Baghlan) also broke out. Имели место также столкновения с провинциальными группами содействия восстановлению, которые произошли в Меймене (Фариаб) и Пули-Хумри (Баглан).
A new development in 2009 was the sharp rise in incidents affecting humanitarian actions in the northern region (Kunduz, Balkh and Faryab provinces). Новой тенденцией в 2009 году стало резкое увеличение числа инцидентов, затрагивающих гуманитарную деятельность в северном районе (провинции Кундуз, Балх и Фариаб).
The north-western province of Badghis and the neighbouring province of Faryab became a battleground through the winter, with a significant increase in insurgent action. Зимой северо-восточная провинция Бадгиз и прилегающая к ней провинция Фариаб превратились в зону боевых действий, в которой повстанцы существенно активизировали свои действия.
In September, a large number of families from the severely drought-affected and remote districts of Ghor, Badghis and Faryab provinces began to arrive in Herat, the main urban centre in the west. Currently, some 40,000 people displaced by drought are in Herat. В сентябре в Герат - главный городской центр на западе страны - прибыло большое количество семей из серьезно пострадавших от засухи отдаленных областей провинций Гор, Бадгис и Фариаб. В настоящее время в Герате насчитывается порядка 40000 человек, перемещенных в результате засухи.
These included Baghlan, Faryab and Kapisa (which were not poppy free in 2008), but not Nangarhar (which was poppy free in 2008). В это число вошли провинции Баглан, Фариаб и Каписа (в которых в 2008 году все еще выращивался опийный мак) и не вошла провинция Нангархар (в которой в 2008 году опийный мак не выращивался).
Больше примеров...
Фарьябе (примеров 6)
The suicide attacks, improvised explosive devices and airstrikes in Faryab, Kandahar, Paktika and Logar produced the deadliest single day in terms of civilian deaths up to that point in 2012. Нападения смертников, взрывы самодельных взрывных устройств и удары с воздуха в Фарьябе, Пактике и Логаре привели к гибели рекордного на данный момент числа гражданских лиц за один день в 2012 году.
Under the Bonn Agreement of December 2001, eight regional offices in Central Kabul, Kandahar, Herat, Mazar-e-Sharif, Jalalabad, Kunduz, Bamyan, and Gardez, and two provincial offices in Faryab and Badakhshan were established. В соответствии с Боннским соглашением, принятым в декабре 2001 года, были созданы восемь региональных отделений в Кабуле, Кандагаре, Герате, Мазари-Шарифе, Джелалабаде, Кундузе, Бамиане и Гардезе, а также два провинциальных отделения в Фарьябе и Бадахшане.
The Mission has 15 provincial offices in Badakhshan, Faryab, Badghis, Nimroz, Farah, Ghor, Day Kundi, Zabul, Uruzgan, Ghazni, Khost, Kunar, Sari-Pul, Hilmand and Baghlan. Миссия имеет 15 провинциальных отделений в Бадахшане, Фарьябе, Бадгисе, Нимрозе, Фарахе, Горе, Дайкунди, Забуле, Урузгане, Газни, Хосте, Кунаре, Сари-Пули, Гильменде и Баглане.
While in Dai Kundi and Faryab, more women than men registered, in some provinces such as Oruzgan, Helmand and Zabol, only small numbers of women registered. В то время, как в Дайкунди и Фарьябе женщин зарегистрировалось больше, чем мужчин, в некоторых провинциях, например, в Урузгане, Гильменде и Забуле зарегистрировалось лишь небольшое число женщин.
Construction of 4 male prisons (Helmand, Khost, Paktia and Laghman) and 3 female prisons (Herat, Jawzjan and Faryab) completed Построено 4 мужских тюрьмы (в Гельменде, Хосте, Пактии и Лагмане) и 3 женские тюрьмы (в Герате, Джаузджане и Фарьябе)
Больше примеров...
Фариабе (примеров 3)
UNAMA also currently maintains two fully operational subregional offices in Faryab and Badakhshan. Кроме того, в настоящее время у МООНСА есть два полноценно функционирующих субрегиональных отделения - в Фариабе и Бадахшане.
In addition, UNAMA has two fully operational subregional offices, in Badakhshan and Faryab, and a small logistics base in Panjao to support road missions. Кроме того, у МООНСА есть два функционирующих субрегиональных отделения в Фариабе и Бадахшане, а также небольшая база материально-технического снабжения в Панджао для поддержки конвоев.
Unsuccessful candidates were vocal in their criticism, organizing demonstrations in Kabul, Baghlan, Badakhshan, Faryab, Samangan, Herat, Khost and other parts of the country. С активной критикой выступили непрошедшие кандидаты, которыми были организованы демонстрации в Кабуле, Баглане, Бадахшане, Фариабе, Самангане, Герате, Хосте и других частях страны.
Больше примеров...