Английский - русский
Перевод слова Farting

Перевод farting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пердеж (примеров 7)
No, I'm afraid that's the word for farting. Нет, я боюсь, что это слово обозначающее пердеж.
And I'm sorry that you took the rap for all the farting on the car ride up here. И мне очень жаль, что вы приняли рэп за пердеж из машины, которая ехала здесь.
You have three farting strikes. Ты уже получил три предупреждения за пердеж.
Consuela's farting keeping you up, too? Тебя тоже разбудил пердеж Консуэлы?
You already have three farting strikes against you. Ты уже получил три предупреждения за пердеж.
Больше примеров...
Пердеть (примеров 12)
You'll be farting like an old Labrador all night. А то всю ночь будешь пердеть как старый лабрадор.
Passed out and started farting', continuously. Вырубился и начал пердеть без перерыва.
No singing, no dancing, no fighting, no farting. Не петь, не танцевать, не драться, не пердеть.
AJ, can you stop farting around, please? Эй Джей, пожалуйста, хватит пердеть.
You're a pretty little girl, so no farting and no swearing, you got it? Ты симпатичная маленькая девочка, так что не пердеть и не ругаться.
Больше примеров...
Пукать (примеров 8)
You don't know farting's funny, you let your mum kiss you in public. Ты не понимаешь, что пукать - это забавно, ты позволяешь своей маме тебя целовать на людях.
Do you mind not farting while I'm saving the world? Простите, вы можете не пукать, пока я мир спасаю?
I might start farting. И я могу начать пукать.
Why is farting funny? Почему пукать - это смешно?
Without you, farting in the car's no fun! Жаль, теперь, когда я буду пукать в машине, никто не сделает замечание.
Больше примеров...
Пукает (примеров 6)
No farting for the rest of the year. В течение года она больше не пукает.
I don't know if it's me, or the baby farting through me, or what, but... Не знаю, я ли это или ребенок пукает через меня, но...
Marge and Maggie find a key for a wind-up toy train called "The Pooter Toot Express", which makes farting noises when it moves. Мардж и Мегги находят ключ от игрушечного поезда «Гудок-пердунок Экспресс», который пукает при движении.
[FARTING AND SQUlRTlNG] [пукает и срет]
[MAN FARTING AND SQUIRTING] [FARTING AND SQUIRTING] [GASPS] [Мужчина сопит и пердит] [пукает и срет] [задыхаясь]
Больше примеров...
Пердел (примеров 5)
Man, Sid's farting last night was rough. Представляешь, Сид вчера так пердел.
I been farting into the same sofa cushion for the last 18 months. Да я полтора года пердел в одну и ту же подушку на диване.
You just sat around farting and watching the bloody Wrath of Khan! А ты только пердел и смотрел по телеку "Гнев хана"!
You were farting in your sleep again, you know that? ты пердел во сне, Конлон?
And your, uh - your mule kept farting, just letting go, like gale force. А твой, эм... мул пердел не переставая и все громче и громче.
Больше примеров...
Пердежа (примеров 5)
I have cured Uther of his farting and his baldness. Я излечил Утера от пердежа и облысения.
I couldn't lecture them with full bladder or after farting in their presence. Я не мог читать им лекцию с полным мочевым пузырём или после пердежа в их присутствии.
My brain's only just capable of stopping me farting. Мой мозг только-только переварил мысль о б прекращении мной пердежа.
It's a satellite picture of you farting. Это фотка твоего пердежа со спутника.
Like farting in a tent? Что-то вроде пердежа в палатке?
Больше примеров...
Пуканье (примеров 4)
It's part of their genetic code, like farting. Это часть их генетического кода, как пуканье.
I've been assured it doesn't involve farting. Меня уверили, что он не включает в себя пуканье.
Is that just farting, what he's doing there? То что он делает там это просто пуканье?
You know, I probably see a boy in my office once a week for farting on a girl. Я чуть ли не каждую неделю вижу мальчика в своем кабинете за пуканье на девочку
Больше примеров...
Газы (примеров 10)
Oh, it's plenty warm, and I was farting continuously under the sheet, creating a kind of greenhouse effect. Тут довольно тепло, и я непрерывно выпускал газы под одеялом, воссоздавая таким образом парниковый эффект.
They look like they're farting. Как будто у них газы.
So you're saying all this farting is okay? То есть выпускать газы - это нормально?
my desk or Burt, my farting hippo, without my express written consent. мой стол или Берта, моего испускающего газы гиппопотама, без моего письменного разрешения.
The first series of the revived Doctor Who - which featured farting aliens - was a world away from the intelligent, populist science-fiction we know it as now. Первый сезон возрождённого "Доктора Кто" - показавший нам пускающих газы пришельцев - был миром, далёким от той интеллектуальной научно-популярной фантастики, которую мы знаем сейчас.
Больше примеров...
Пукнуть (примеров 3)
I was just focusing on not farting. Я была сосредоточена на том, чтобы не пукнуть.
Forgetting's an involuntary thing. It's like farting. Забывают ведь невольно, это как пукнуть.
Like farting in a tent? Типа, пукнуть в палатке?
Больше примеров...
Пердит (примеров 4)
Someone here keeps farting, it stinks like hell. Здесь постоянно кто-то пердит. Воняет, как в аду.
This guy hasn't stopped farting for the last hour. Этот чувак целый час пердит без остановки.
[MAN FARTING AND SQUlRTlNG] [Мужчина сопит и пердит]
[MAN FARTING AND SQUIRTING] [FARTING AND SQUIRTING] [GASPS] [Мужчина сопит и пердит] [пукает и срет] [задыхаясь]
Больше примеров...
Пердят (примеров 4)
Names, farting noises when I walk. Дают клички, пердят, когда я проходу.
I was about to get into this big, soft bed without some strange guy next to me, snoring and farting his way through the night. И хотел забраться в свою большую, мягкую постель без посторонних, которые храпят и пердят всю ночь напролет.
Yeah, that's why they smell more like smelling things and farting and burping. Да, именно поэтому они так воняют, пердят и рыгают.
I demand oak-cleaving thunderbolts and you answer with farting flies. Я просил грохот молний, раскалывающих дубы - а в ответ услышал, как мухи пердят!
Больше примеров...
Пердели (примеров 2)
Have you guys been playing games all day, or just farting? Ребят, вы тут весь день играли, или просто пердели?
Did you ever have to fart on a bus or an airplane or in some public place but you hadn't been farting all that day so you didn't really know the nature of the beast. Вам когда-нибудь хотелось пёрнуть в автобусе или самолёте или другом публичном месте при этом вы не пердели весь день так что вам остаётся только догадываться о природе зверя.
Больше примеров...
Пукающих (примеров 4)
I'm an assistant manager to an American kid Working for a company that sells farting garden gnomes. Я помощник американского менеджера, работающего на компанию, продающую пукающих садовых гномов.
I would like to buy ten farting Santas. Я хотел бы купить десять пукающих Сант.
We, unfortunately, said that the Flobbadob language was called "Flobbadob", and that it came from the sound of creator Hilda Brabban's younger brothers farting in the bath. Мы, к сожалению, сказали, что язык Флоббадоб был назван "Флоббадоб", и что это пришло от звука младших братьев создателя Хильды Браббан пукающих в ванне.
You say radon is silent but deadly, And then you expect me Not to make farting noises with my mouth? Ты сказал, что радон незаметен, но смертелен, и ты хочешь, чтобы я не издавал пукающих звуков своим ртом?
Больше примеров...
Пердящей (примеров 2)
Won't people consider me a gross, farting pig like Tommy Lasorda? не будут ли люди считать меня большой пердящей свиньей Как Томми Ласорда?
But what about the social stigma? Won't people consider me a gross, farting pig Но как же общественное мнение? не будут ли люди считать меня большой пердящей свиньей
Больше примеров...
Пукание (примеров 2)
If he doesn't get attention he starts to act out, then there's the burping, the farting the hal - It's disgusting. Если ему не уделять достаточно внимания, он начинает шалить, и тогда начинается рыгание, пукание, постоянное... это правда отвратительно.
And, oh, and remember, farting does not qualify as show and tell. Да, не забудьте, пукание - это не то, что нужно показывать и рассказывать.
Больше примеров...