The natural reaction of the teachers was like they would to a comedy farce. They even refused to discuss these reports. | Естественно, учителя восприняли это как комедийный фарс и отказались даже обсуждать эти протоколы. |
You don't expect me to go through with a farce like this. | Ты же не ожидаешь что я пойду на этот фарс. |
You believe in that farce? | Ты веришь в этот фарс? |
History starts out as farce and ends up as tragedy. | История - фарс, кончающийся трагедией. |
Farce would be more appropriate. | "Фарс" был бы куда уместнее. |
Zhenya, stop this farce! | Женя, прекрати балаган! |
I don't at all. I just can't seem to find the humor in what should have been a simple mission turning into a total farce. | И я не могу найти ни капельки юмора в том что простая миссия превратилась в полнейший балаган! |
Bit of a farce going on here with your Mr Tickle. | Ваш мистер Тикл устраивает какой-то балаган. |
It's a farce. | Все это балаган какой-то. |
But, believe me, the whole story is a farce. | Но поверьте мне, вся это история - обычная клоунада. |
What is this farce? | Что это за клоунада? |