| Chairman Farad cannot, will not change. | Председатель Фарад не хочет, не будет меняться. |
| Farad, take this to Hassan. | Фарад, отнести это к Нассан. |
| The deal with anyone, Farad? | Договориться с кем, Фарад? |
| Farad, Jose, Jose. | Фарад, Яссер, Хуссейн! |
| I am glad to meet you in France, Farad. | Рад видеть вас во Франции, Фарад. Поехали! |
| Or they've decided to forcibly remove Farad from the territories. | Или они решили принудительно удалить Фарада с территории. |
| A line of dialogue that does not include Chairman Farad. | Линии диалога, которая не включает председателя Фарада. |
| Bringing Farad back to the table... | Приведение Фарада обратно к столу переговоров... |
| I thought Mukarat was in Farad's pocket. | Я думал, Мукарат был у Фарада в кармане. |