Chairman Farad cannot, will not change. |
Председатель Фарад не хочет, не будет меняться. |
The Israelis are willing to sit down with Mukarat, privately as long as Chairman Farad won't be involved. |
Израильтяне готовы сесть за стол переговоров с Мукаратом, секретно, если председатель Фарад не участвует. |
Mr. Nasser Arabha, editor in chief of the magazine Farad, arrested in Tehran in April 1992 and held incommunicado in Evin prison. |
Г-н Насер Арабха, главный редактор журнала "Фарад", арестован в апреле 1992 года в Тегеране и содержится "инкоммуникадо" в тюрьме Эвин. |
I am glad to meet you in France, Farad. |
Рад видеть вас во Франции, Фарад. Поехали! |
Firstly, the Director of Farad was summoned to court because of violations of item 27 of the Media Law, as well as several complaints against him. |
Во-первых, директор журнала "Фарад" был вызван в суд за нарушения пункта 27 закона о средствах массовой информации и с учетом поступивших на него жалоб. |