| HOME INSTALLATION SUPPORT FAQ TRACKING & TRACING MY WORLD SHOP PROFESSIONAL USE NEWS PRESS ABOUT US TELL YOUR FRIENDS! | НОМЕ INSTALLATION SUPPORT Часто задаваемые вопросы СЛЕЖЕНИЕ И ОБНАРУЖЕНИЕ MY WORLD МАГАЗИН ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НОВОСТИ ПРЕССА ABOUT US TELL YOUR FRIENDS! |
| This manual provides users with "84 illustrated pages of FAQ's and important Operational details". | Написанное не без юмора, оное руководство предоставляет пользователям «84 иллюстрированных страницы с важными деталями и ответами на часто задаваемые вопросы». |
| If you have any questions, here's the FAQ sheet, or if you prefer the human touch, | Если у тебя есть вопросы, Тут список ответов на Часто задаваемые вопросы. или, если ты предпочитаешь живой разговор, я провожу он-лайновый видео чат "Квартирные разговоры" |
| Usage of informational materials (informational topics, forum, FAQ Frequently Asked Questions etc. | Использование информационных материалов (информационные разделы, форум, FAQ Часто задаваемые вопросы и т.п. |
| If you yre ready to share the beauty, go on with what to draw and how to take part, and if you have more questions: FAQ. | Если вам не жаль красоты для ближнего, читайте разделы что рисовать и как принять участие, а на часто задаваемые вопросы найдутся ответы в разделе FAQ. |
| Please allow one of the creators and editors of this FAQ to stress, that this name was not chosen to exclude some of you. | Пожалуйста позвольте одному из создателей и редакторов данного ЧаВо подчеркнуть, что это название не было выбрано, чтобы оттолкнуть Вас. |
| SysML Open Source Specification Project Provides information related to SysML open source specifications, FAQ, mailing lists, and open source licenses. | Проект открытой спецификации SysML Содержит информацию относительно открытых спецификаций SysML, ЧаВО, списки рассылки, и открытые лицензии. |
| To get even more detailed information and answers to common questions, please read our frequently asked questions (FAQ) pages, or telephone our technical helpdesk at +37167881001. | Дополнительную информацию и исчерпывающие ответы ищи на странице частых вопросов и ответов (ЧаВо) . Ты также можешь получить консультацию у технического персонала по телефону +37167881001. |
| Note: For simplicity, and in line with common practice, when we refer to Unicode in this FAQ we are referring to the character set defined by both Unicode and ISO/IEC 10646. | Примечание: С целью упрощения и следования общепринятой практике, в данной статье ЧАВО Unicode относится к набору символов, определённым совместно Unicode и ISO/IEC 10646. |
| You probably already know the Most Wonderful Girl On Earth from the FAQ. | Вы, вероятно, уже знаете, кто Самая Прекрасная Женщина На Свете из наших ЧаВО (FAQ). |
| If you have not found the answer for your question, please click "FAQ" section - in case it's not found there - please forward your question directly to our specialist- other users might appreciate the answer as well! | Если же вы не нашли ответ на интересующий Вас вопрос самостоятельно, рекомендуем заглянуть в раздел «Часто задаваемых вопросов» - если ответа нет и там, то задайте его нашим специалистам - может быть, ответ на него будет интересен и другим пользователям. |
| For more information, go to the Windows Genuine Advantage FAQ. | на веб-узле часто задаваемых вопросов о программе Windows Genuine Advantage. |
| If you have any problems regarding the game's registration procedure, please first read the FAQ below. | Если у вас возникли какие-либо проблемы с регистрацией игры, сначала прочтите следующий список наиболее часто задаваемых вопросов. |
| See our frequently asked questions (FAQ) or contact us. | Посмотрите раздел часто задаваемых вопросов или обратись к нам за помощью. |
| One of the officer's tasks will be to develop FAQ, in multiple languages, which are easy to comprehend and legally sound. | Одной из задач сотрудника будет разработка многоязычной страницы часто задаваемых вопросов и ответов на них, которые были бы легкими для понимания и юридически обоснованными. |
| For those people who could not come in person to attach the material here described the idea of change and Partners FAQ question that we received in e-mails and forum. | Для тех кто не смог прийти лично приложить материал здесь описана идея изменения и Партнеры Вопросы и ответы вопрос, который мы получили по электронной почте и форума. |
| Do you need food supply(read more in our FAQ)? | Необходимы продукты питания (читать подробнее в разделе Вопросы и Ответы)? |
| Stars: An Introductory FAQ | Звезды: вопросы и ответы |
| Before you read this FAQ or other support documents, we would recommend that you use the updater and see if you have the most current updates for Spybot-S&D (we removed some FAQ entries for older versions to keep this FAQ up to date and clearly arranged). | Прежде чем читать этот список или другие вспомогательные документы, мы рекомендуем воспользоваться функцией обновления, чтобы убедиться, что у Вас наисвежайшая версия программы (мы удалили некоторые вопросы и ответы, касавшиеся прошлогодних или более ранних версий программы, чтобы ЧаВО было легче читать). |
| We've just started the FAQ and will be adding more questions and answers regularly. | Мы совсем недавно начали формировать наш раздел часто задаваемых вопросов, новые вопросы и ответы будут добавляться регулярно. |
| For more information please see the Security Team's FAQ. | Более подробную информацию вы можете найти в FAQ команды безопасности. |
| Usage of informational materials (informational topics, forum, FAQ Frequently Asked Questions etc. | Использование информационных материалов (информационные разделы, форум, FAQ Часто задаваемые вопросы и т.п. |
| From the FAQ on their web site, The smart microprocessor consists of a hardware VLIW core as its engine and a software layer called Code Morphing software. | Как следует из FAQ на их веб-сайте, Умный микропроцессор содержит аппаратное VLIW-ядро в качестве движка и программный уровень, называемый Code Morphing. |
| Documentation, including the Debian Reference, Debian New Maintainers Guide, and Debian FAQ are available, and many more. | В состав этой документации входят руководство по Debian, руководство нового сопровождающего Debian, FAQ по Debian и многое другое. |
| Tarballs for stage1 and stage2 were distributed for some time after this, although the instructions for installing from these stages had been removed from the handbook and moved into the Gentoo FAQ. | Несмотря на то, что архивы с первыми двумя стадиями всё ещё доступны для скачивания, инструкции для установки с их использованием были удалены из «настольной книги» и добавлены в Gentoo FAQ. |