| Dr Falconer, there's a phone call for you. | Доктор Фолкнер, вам телефонный звонок. |
| It says here that Alex Falconer comes from a long line of gentleman scientists. | Здесь говорится, что Алекс Фолкнер происходит из древнего рода джентльменов ученых. |
| Dr Alex Falconer of the Davy Institute of Clinical Medicine, where Murray was a frequent participant in clinical drug trials. | Доктор Алекс Фолкнер, из Института Клинической Медины Дэви, где Мюррей часто участвовал в клинических испытаниях различных препаратов. |
| Seat of the Falconer family since 1465. | Родовое гнездо семьи Фолкнер с 1465 года. |
| Dr Falconer, we have information that links you with the place where Murray Hawes died. | Доктор Фолкнер, у нас есть информация, которая связывает вас с местом где был убит Мюррей Хос. |
| But Alex Falconer is such a narrow... | Но, Алекс Фолкнер такой узколобый... |
| Are you selling your collection, Mrs Falconer? | Вы продаёте вашу коллекцию, Миссис Фолкнер? |
| At around the same time, however, Falconer proved that there were no (n, k)-Besicovitch sets for 2k > n. | Примерно в то же время, Фолкнер доказал, что нет (n, k)-множеств для 2k > n. |
| Alex Falconer, never satisfied. | Алекс Фолкнер, никогда не был доволен. |
| Alex Falconer killed him. | Алекс Фолкнер убил его. |
| Engineered cytosine, Dr Falconer? | Модифицированный цитозин, Доктор Фолкнер? |
| Alex Falconer killed my boy and Alex Falconer killed Murray Hawes. | Алекс Фолкнер убил моего мальчика и Алекс Фолкнер убил Мюррея Хос. |