| In Lanzarote, on 14 May 1992, he gave a statement to the magistrate in the presence of the duty counsel, Ms. Carmen Dolores Fajardo. | Будучи доставлен на Лансароте, 14 мая 1992 года он давал показания следственному судье в присутствии дежурного адвоката г-жи Кармен Долорес Фахардо. |
| The new Spanish governor-general Diego Fajardo Chacón reached the Philippines at the end of June in 1644, together with the Andalusian Captain Sebastian López. | Новый Испанский генерал-губернатор Диего Фахардо Чакон прибыл на Филиппины в конце июня 1644 года вместе с андалузским капитаном Себастьяном Лопесом. |
| In 1918, he moved to the town of Fajardo where he worked for El Pueblo, the town's local newspaper. | В 1918 году он переезжает в город Фахардо и устраивается на работу в местную газету. |
| On November 24, the Spanish army under Pedro Fajardo, the Marquis of Los Vélez, invaded Catalonia from the south. | 24 ноября 1640 года испанская армия, под командованием Педро Фахардо, маркиза Лос-Велеса, вторглась в Каталонию с юга. |
| Fajardo was founded in 1760, 1773 or 1774 (depending on the authority) as Santiago de Fajardo. | Город был основан в 1760 году (по другим сведениям, в 1774) под названием Сантьяго де Фахардо. |