| SERT Teams are located in the urban posts of Fairbanks, Palmer, and Soldotna. | Команды SERT расположены в городских постах Фэрбенкс, Палмер и Солдотна. |
| They have a DNA test, and after a suspenseful wait, Homer is thrilled to learn his real father is Mason Fairbanks. | Они решают провести тест ДНК, и после напряженного ожидания Гомер узнает, что его настоящий отец - Мейсон Фэрбенкс. |
| Yes - Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Sitka, Seward. | Да... Фэрбенкс, Джуно, Анкоридж, Ноум, Ситка, Сьюард. |
| Senator Charles W. Fairbanks from Indiana was the obvious choice, since conservatives thought highly of him, yet he managed not to offend the party's more progressive elements. | Сенатор Чарльз У. Фэрбенкс из Индианы был очевидным выбором, поскольку консерваторы высоко оценили его, но ему удалось не оскорбить более прогрессивные элементы партии. |
| Performers such as Eddie Cantor, Anna Held, W. C. Fields, Bert Williams, Ed Wynn, the Marx Brothers and the Fairbanks Twins found great success on the revue stage. | Исполнители, такие как Эдди Кантор, Анна Хелд, У. К. Филдс, Берт Уильямс, братья Маркс и близнецы Фэрбенкс приобрели большой успех на сцене ревю. |
| This is a senate subcommittee, Mr. Fairbanks. | Это подкомиссия сената вообще-то, Мистер Феербанкс. |
| Yes, sir, Mr. Fairbanks. | Да, сэр, мистер Феербанкс. |
| Don't you worry, Mr. Fairbanks. | Не беспокойтесь, Мистер Феербанкс. |
| Mr. Fairbanks and taken the wind out of the sails... of the Senate committee. | Мистер Феербанкс и его адвокат... развеяли все сомнения относительно их деятельности перед Сенатской комиссией. |
| You don't think the rules apply to you, do you, Mr. Fairbanks? | Мистер Феербанкс, существуют же различные правила по этому поводу... |
| The coming of sound ended the careers of Pickford and Fairbanks. | С приходом звукового кино закончилась карьера Пикфорд и Фэрбенкса. |
| The idea for the venture originated with Fairbanks, Chaplin, Pickford, and cowboy star William S. Hart a year earlier as they were traveling around the U.S. selling Liberty bonds to help the World War I effort. | Идея столь рискового предприятия возникла у Фэрбенкса, Чаплина, Пикфорд и ковбойской звезды William S. Hart годом ранее, когда они путешествовали по США, продавая облигации, чтобы своими усилиями помочь в первой мировой войне. |
| While in San Diego, Wellman would fly to Hollywood for the weekends in his Spad fighter, using Fairbanks' polo field in Bel Air as a landing strip. | На уикенды летал на своём истребителе в Голливуд, используя в качестве посадочной площадки поле для игры в поло Фэрбенкса. |
| A joint project between the National Marine Fisheries Service and the University of Alaska Fairbanks placed cameras on the island for the purposes of studying the sea lions. | Совместный проект Национальной службы морского рыболовства и Университета Аляски Фэрбанкса разместил камеры на острове в целях изучения морских львов. |
| He described the village, which was 200 miles north of Fairbanks, as "the happiest civilization of which I have knowledge." | Он описывал эту деревню в 200 милях к северу от Фэрбанкса как «самую счастливую из всех цивилизаций, которые мне известны». |
| On January 31, 1981, the 20-year-old Marlene Peters went missing, who on the day of her disappearance gathered to hitchhike from Fairbanks to Anchorage. | 31 января 1981 года пропала без вести 20-няя Марлен Петерс, которая в день исчезновения собралась автостопом перебраться из Фэрбанкса в Анхорадж. |
| The murder series began on August 29, 1979, when Fairbanks resident Glinda Sodemann, 19, went missing. | Серия убийств началась 29 августа 1979 года, когда пропала без вести жительница Фэрбанкса 19-летняя Глинда Содеманн. |
| Fairbanks is the smallest city in the United States with non-stop service to Europe, as Condor offers weekly flights to Frankfurt during the summer tourist season. | Фэрбанкс является самым маленьким городом Соединённых Штатов Америки, связанным беспосадочными авиамаршрутами с Европой: во время летнего туристического сезона авиакомпания Condor Airlines открывает еженедельный трансполярный рейс из Фэрбанкса во Франкфурт. |
| Welcome aboard, Dana Fairbanks and friends. | Добро пожаловать на борт, Дана Фэйербэнкс и ее друзья. |
| It's Dana Fairbanks she's here | Это Дана Фэйербэнкс. Она здесь. |
| Dana Fairbanks... will you marry me? | Дана Фэйербэнкс... вы выйдете за меня замуж? |
| AMAP terrestrial/freshwater TDC (located at the University of Alaska Fairbanks (UAF), United States) | ЦТД АМАП по наземным ресурсам/пресной воде (при Университете штата Аляска, Фэрбанкс (УАФ), Соединенные Штаты Америки) |
| Fairbanks is the smallest city in the United States with non-stop service to Europe, as Condor offers weekly flights to Frankfurt during the summer tourist season. | Фэрбанкс является самым маленьким городом Соединённых Штатов Америки, связанным беспосадочными авиамаршрутами с Европой: во время летнего туристического сезона авиакомпания Condor Airlines открывает еженедельный трансполярный рейс из Фэрбанкса во Франкфурт. |
| It is situated 13 miles (21 km) to the southeast of Fairbanks on the Richardson Highway. | Расположен примерно в 21 км к юго-востоку от города Фэрбанкс, на шоссе Ричардсон. |
| The Big Dipper Ice Arena, colloquially known as "The Big Dipper", is a multi-purpose arena in Fairbanks, Alaska. | Ледовая арена «Большая Медведица» (англ. Big Dipper Ice Arena), также известная как «Большая Медведица» - многофункциональная арена, расположенная в городе Фэрбанкс, Аляска, США. |
| The group purchased the hangar for a dollar and, using equipment donated by Fairbanks construction companies, dismantled the building and moved it to Fairbanks. | Они выкупили ангар за один доллар и, используя оборудование, предоставленное местными строительными компаниями, разобрали сооружение и перенесли его в Фэрбанкс. |
| During the search, evidence was found linking Bunday with the murders in Fairbanks. | В ходе обыска были обнаружены доказательства, связывающие Бандэя с серией убийств в Фэрбанксе. |
| From 2012 to 2014 he served as chaplain at Eielson Air Force Base in Fairbanks, Alaska. | С 2012 по 2014 год служил капелланом на военной авиабазе в Фэрбанксе, штат Аляска. |
| David E. Newman is a professor in the physics department at the University of Alaska Fairbanks. | Их сын, Дэвид Э. Ньюмен, является в настоящее время профессором физики в Аляскинском университете в Фэрбанксе. |
| The nearest medical facilities are in Fairbanks and Deadhorse. | Ближайшие медицинские пункты находятся в Дедхорсе и Фэрбанксе. |
| Pat Pitney has volunteered as an assistant coach for the Alaska Nanooks at the University of Alaska Fairbanks for almost two decades. | В качестве волонтера Пэт Питни почти 20 лет работала помощником тренера команды «Alaska Nanooks (англ.)» из Университета Аляски в Фэрбанксе (англ.). |
| Fairbanks Morse powerplants evolved by burning kerosene in 1893, coal gas in 1905, then to semi-diesel engines in 1913 and to full diesel engines in 1924. | Fairbanks Morse развивала это направление, и в 1893 году перевела двигатели на керосин, в 1905 году на коксовый газ, в 1913 году электрогенераторы получили полу-дизельный двигатель, и в 1924 году они стали полностью дизельными. |
| Fairbanks Morse gas engine became a success with farmers. | Бензиновые двигатели Fairbanks Morse получили признание фермеров. |
| After the expiration of Rudolf Diesel's American license in 1912, Fairbanks Morse entered the large engine business. | После истечения срока действия американской лицензии Рудольфа Дизеля в 1912 году, Fairbanks Morse плотно вошла в сферу построения двигателей. |
| While many Fairbanks Morse engines dutifully served into the late twentieth century, modernization, regional plant closures, and electricity were too much competition. | И, хотя многие из электростанций Fairbanks Morse благополучно дожили до конца двадцатого века, модернизация, закрытие региональных предприятий и электрификация поставили слишком высокие планки. |
| As a result, there are now three companies using either the Fairbanks or Fairbanks Morse trademarks, with lineage to the original Fairbanks Morse and Company. | Как результат, на данный момент, существует три отдельных компании использующих имя и торговую марку Fairbanks или Fairbanks Morse, ведущих свою родословную от оригинальной Fairbanks Morse and Company. |
| And neither will Fairbanks Delacourt or Winston Lovelace. | И Фэйрбэнкс Делакорт с Уинстоном Лавлэйсом тоже. |
| Possible 4-5-9 at 2-7-3 Elm Cross and Fairbanks. | Возможное 4-5-9 на 2-7-3. Перекресток Элм и Фэйрбэнкс. |
| And how about you, lady Fairbanks? | Ну а ты, леди Фейрбенкс? |
| Augustus W. Fairbanks... a prominent land developer and his radiant wife, former miss Georgia and two-time blue-ribbon winner of the pickens county peach pie pageant? | Август Даблью Фейрбенкс. Успешный землевладелец и его лучезарная жена, бывшая мисс Джорджия и двукратная победительница карнавала персиковых пирогов округа Пикенс? |
| My name is Patricia Fairbanks. | Меня зовут Патриша Фейрбенкс. |
| So, these are the video files of Professor Fairbanks' experiments. | Итак, вот видеоматериалы экспериментов профессора Фэирбенкса. |
| And this is after Fairbanks experimented on him? | И это после экспериментов Фэирбенкса над ним? |