| A rider arrived from Eyrie, shortly before dawn. | Гонец прибыл из Орлиного Гнезда незадолго до рассвета. |
| You think I'd let my intended leave the Eyrie on urgent business without knowing what that business was? | Думаешь, я позволила уехать из Орлиного Гнезда по срочным делам, не зная, что это за дела? |
| This was sent from the Eyrie. | Это из Орлиного Гнезда. |
| How far is it to the Eyrie? | Далеко ещё до Орлиного Гнезда? |
| As Petyr walks the group out of the Eyrie, he makes plans to have Robin tour the Vale. | Как только Петир выводит группу из Орлиного гнезда, он строит планы на то, чтобы вывести Робина (Лино Фасиоль) на экскурсию в Долину. |
| Send a message to Littlefinger in the Eyrie or wherever he's slythering about. | Отправьте сообщение Мизинцу в Орлиное Гнездо, или где он там еще пресмыкается. |
| If you want to get to the Eyrie, you need to go through the Bloody Gate. | Чтобы попасть в Орлиное Гнездо, нужно миновать Кровавые Ворота. |
| On the way to the Eyrie, Lord Petyr "Littlefinger" Baelish tells Sansa that he plans to marry her aunt Lysa Arryn there. | По пути в Орлиное гнездо лорд Петир «Мизинец» Бейлиш (Эйдан Гиллен) говорит Сансе (Софи Тёрнер) о плане жениться на её тёте Лизе. |
| He's leaving for the Eyrie soon. I'm helping him prepare for his journey. | Готовится отправиться в Орлиное Гнездо, а я помогаю ему готовиться. |
| He's leaving for the Eyrie soon. | Он скоро плывет в Орлиное Гнездо. |
| We have no executioner in the Eyrie. | У нас нет палачей в Орлином Гнезде. |
| We have no executioner in the Eyrie. | У нас в Орлином Гнезде нет палача. |
| What's she doing at the Eyrie? | Что она делает в Орлином Гнезде? |
| We have no executioner in the Eyrie. | В Орлином Гнезде нет палачей. |
| When snow begins to fall in the Eyrie, Sansa builds a snow replica of Winterfell. | Когда в Орлином гнезде начинает идти снег, Санса (Софи Тёрнер) строит снежную копию Винтерфелла. |