| Privacy advocates are concerned that people wearing such eyewear may be able to identify strangers in public using facial recognition, or surreptitiously record and broadcast private conversations. |
Защитники конфиденциальности обеспокоены тем, что люди, носящие такие очки, могут публично узнавать незнакомцев, используя распознавание лиц, или тайно записывать и транслировать частные разговоры. |
| These included among others: coveralls, chemical-resistant gloves, chemical-resistant footwear, and protective eyewear and headgear and, for exposure in enclosed areas, a respirator. |
К ним, в частности, относятся комбинезоны, химически стойкие рукавицы, химически стойкая обувь, а также защитные очки и головные уборы, а при подверженности его действию в закрытых помещениях - респиратор. |
| s.Oliver, legally s.Oliver Bernd Freier GmbH & Co. KG, is a German fashion company headquartered in Rottendorf that sells apparel, shoes, accessories, jewellery, fragrances and eyewear worldwide. |
s.Oliver (юридически S.Oliver Bernd Freier GmbH & Co. KG) - немецкая компания моды, которая продаёт одежду, обувь, аксессуары, украшения, ароматы и очки по всему миру. |
| Anybody? Wouldn't it be awesome if you could, for the first time, get eyewear that actually fits you perfectly and doesn't require any hinge assembly, so chances are, the hinges are not going to break? |
Было бы замечательно, если бы вы могли впервые получить очки, которые идеально подходят вам и не требуют механической сборки креплений, что уменьшает возможность их поломки. |
| I've now made prescription eyewear to my prescription. |
Я только что изготовил рецептурные очки, соответствующие моему зрительному нарушению. |