She's got a lump of chaff caught in her eyelid. | Ей под веко попал комок сена. |
It's, like, on his cheek and forehead and eyelid. | Покрывает щёку, лоб и веко! |
Transpalpebral tonometry refers to methods of measuring intraocular pressure through the eyelid. | Транспальпебральная тонометрия Транспальпебральная тонометрия относится к методам измерения внутриглазного давления через веко в области склеры. |
The brightness of the Vulcan sun has caused the development of an inner eyelid, which acts as a shield against high-intensity light. | Из-за яркости вулканского солнца у нас развилось внутреннее веко, защищающее от слишком интенсивного света. |
Right eyelid is completely eaten away. | Правое веко полностью разъело. |
Anyone else after maternity leave, you don't bat an eyelid. | Выйди другая после отпуска по беременности, ты бы и глазом не моргнул. |
He didn't bat an eyelid when I told him a member of the royal family had been kidnapped. | Он глазом не моргнул, когда я сказал ему о похищении члена королевской семьи. |
Archie saw what you saw at that road rage incident and didn't bat an eyelid. | Арчи видел то же, что и ты во время той драки на парковке, но даже и глазом не моргнул. |
Your son... he didn't bat an eyelid. | А твой сын... даже глазом не моргнул. |
Now you will hardly see anyone bat an eyelid. | А сегодня никто бы и глазом не моргнул». |
Lizzie is so obsessed with her own work that I fear she would hardly bat an eyelid. | Лиззи так поглощена своей работой, что боюсь, она и глазом бы не моргнула. |
I've given her such a good price she won't bat an eyelid. | И глазом не моргнула - я дал хорошую цену. |
You trashed her closet yet she didn't bat an eyelid. | Ты разгромила её шкаф, а она и глазом не моргнула. |